Don t Stand So Close To Me. The Police

Не стой так близко ко мне. Вольный перевод

Молоденький учитель –
объект твоей мечты,
твой демон-искуситель –
ты с ним теперь на «ты».
Лукавым смелым взглядом
стрельнёшь из-под ресниц.
Он близко… вот он рядом,
сошедший со страниц…

Припев:
Не стой, не стойте
так близко у огня…
не стой… вам стоит
учиться у меня…

Завистники грубили,
всё делали назло…
В его автомобиле
уютно и тепло…
Ты знаешь, как обидно
знать грязное словцо…
Бывает очень стыдно
смотреть ему в лицо.

Припев:
Не стой, не стойте
так близко у огня…
не стой… вам стоит
учиться у меня…

Скрипят сердито стулья,
а в классе тишина…
Он кашляет, сутулясь –
доказана вина…
В той книге между строчек –
любовь не есть порок…
Проверен мир на прочность –
последний твой урок.

Припев:
Не стой, не стойте
так близко у огня…
не стой… вам стоит
учиться у меня…

ноябрь 2019

https://www.youtube.com/watch?v=KNIZofPB8ZM

Don't stand so close to me               

Young teacher, the subject
Of schoolgirl fantasy
She wants him so badly
Knows what she wants to be
Inside her there's longing
This girl's an open page
Book marking - she's so close now
This girl is half his age

Don't stand, don't stand so
Don't stand so close to me
Don't stand, don't stand so
Don't stand so close to me

Her friends are so jealous
You know how bad girls get
Sometimes it's not so easy
To be the teacher's pet
Temptation, frustration
So bad it makes him cry
Wet bus stop, she's waiting
His car is warm and dry

Don't stand, don't stand so
Don't stand so close to me
Don't stand, don't stand so
Don't stand so close to me

Loose talk in the classroom
To hurt they try and try
Strong words in the staffroom
The accusations fly
It's no use, he sees her
He starts to shake and cough
Just like the old man in
That book by Nabоkov

Don't stand, don't stand so
Don't stand so close to me
Don't stand, don't stand so
Don't stand so close to me


Рецензии
у тебя здесь молоденький учитель.
а я как-то смотрела фильм "Элегия"
с харизматичным Беном Кингсли.
так вот, у него там была роль
преподавателя литературы в колледже,
где он и познакомился с юной и непорочной
кубинкой, которую играет Пенелопа Крус.

но спойлерить не буду, вдруг ты посмотришь)

спасибо

кстати, роман Филипа Рота, по которому и снят фильм,
я тоже читала)

Лайт Шейд   05.11.2019 09:44     Заявить о нарушении
Этот текст Стинга в чём-то автобиографичен - он закончил педагогический колледж и некоторое время был преподавателем английского языка, ещё здесь у него Набоков упоминается... а мне это близкО, так как мой сын - учитель. Постараюсь посмотреть этот фильм. Спасибо, Люда. Обнимаю

Михаил Белоногов   05.11.2019 09:37   Заявить о нарушении
ого, я и предположить не могла,
что это Стинг.
слушаю, прошла по ссылке

Лайт Шейд   05.11.2019 09:46   Заявить о нарушении
но ты мастер, Миша, мастер.
такие переводы, пальчики оближешь)

Лайт Шейд   05.11.2019 09:47   Заявить о нарушении
Я помню, что Стинг тебе нравится... Спасибо!

Михаил Белоногов   05.11.2019 09:57   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.