Лейли и Меджнун. Красота женщины

VII в. на Востоке жил юноша по имени Каис.
Он был из бедной семьи и пас скот у богатых соседей.
 Однако Каис был наделён талантом поэта и славился своими песнями и стихами.
Люди неустанно восторгались его сочинениями,
 пели его песни и рассказывали его стихи.

Однажды Каис, пригнав своё стадо на водопой, увидел девушку, пришедшую за водой. Девушка так поразила его воображение, что он потерял покой. Днями и ночами он сочинял о ней оды. Он забыл о еде и сне. Добрые соседи, почувствовав неладное, пытались ему помочь, но все было тщетно. А когда они узнали о причине его страданий, то прозвали его Меджнун, что означает «сумасшедший» на арабском языке.

Когда халифу указали на неё и сообщили, что это — Лейли, он спросил её:

— Неужели ты и есть та самая Лейли, что свела с ума бедного Каиса?
Но я, хоть убей, не нахожу в тебе никакой красоты!

В ответ ему юная дева молвила:

— Чтобы увидеть мою красоту, ты должен быть Меджнуном.
Ты должен смотреть на меня его глазами и быть верным мне в обоих мирах.
 Ты должен пьянеть от одного моего прикосновения, и находясь в этом сладком опьянении, не желать отрезвления.

Такое безумие дарует нам прозренье и способность видеть Истину во всём её блеске. Если же все твои мысли крутятся вокруг того, с чего тебе будет убыток,
а с чего барыш, то мне тебя очень жаль,
 потому что ты никогда не познаешь блаженства
и будешь видеть только тень жизни!

«Ужель из-за тебя, — халиф сказал, —
Меджнун-бедняга разум потерял?
Чем лучше ты других? Смугла, черна…
Таких, как ты, страна у нас полна».
Лейли в ответ: «Ты не Меджнун! Молчи!»
Познанья свет не всем блеснёт в ночи.
Не каждый бодрствующий сознаёт,
Что беспробудный сон его гнетёт.
Лишь тот, как цепи, сбросит этот сон,
Кто к истине душою устремлён.
Но если смерти страх тебя томит,
А в сердце жажда прибыли горит,
То нет в душе твоей ни чистоты,
Ни пониманья вечной красоты!
Спит мёртвым сном пленённый суетой
И видимостью ложной и пустой.

Суфийская притча от Руми


Рецензии