Причарована сяйвом зiрок...
Переконана — щастя медове,
На світанку багато думок,
Та не всі мудрі, є випадкові...
Спалах серця плека’ю завжди,
Може ти на його стук озвешся,
Очі бачать замріяні дні,
Долі вірить терпець не урветься...
Заспівай знов мені про любов,
Про шалену таку і безмежну,
Причарована сяйвом зірок,
Я шукаю до тебе знов стежку...
Та по ній, спалахливій, піду,
Без речей, босонога й вродлива,
Зустрічаємось в тому в саду,
Де цвістиме безмежна довіра...
(Ніка)
Жовтень 2019
Свидетельство о публикации №119103004625
И один из признаков таковой есть то, что её дыхание способны почувствовать многие, очень многие, а не один-два читателя.
И чем сложнее, многограннее букет её мелодии, тем больше сердец находит в ней что-то своё, сокровенное( может быть, и несвойственное другим почитателям) - и откликается на её зов, на её запах.
Вот и моего сердца здесь коснулись едва заметные дуновения, которые, может быть, и не обнаружили другие)
Спалах серця плека’ю завжди,
Може ти на його стук озвешся..
Вот это малозаметное слово "може" (я вижу в нём и печальную мягкость утончённой ивы и.. нежность подснежника на холодном, мертвящем снегу) --в нём мне уже грезиться безутешный, надрывный плач Евы о потерянном рае.
И вот дальше "може" усиливается таким же по тональности звуком - "я шукаю.."
Причарована сяйвом зірок,
Я шукаю до тебе знов стежку...
Обратите внимание, я только "шукаю" - другими словами, я не беру его сердце железными клещами, а только пытаюсь незаметно прикоснуться к нему своим дыханием -- а вдруг ощутит, а вдруг отзовётся в нём мелодия моего сердца..
И, наконец, последние аккорды удачно завершают эту жертвенную и несколько застенчивую женскую поступь:
Та по ній, спалахливій, піду,
Без речей, босонога й вродлива,
Зустрічаємось в тому в саду,
Де цвістиме безмежна довіра...
може.. шукаю.. без речей.. босонога й вродлива..
босонога й вродлива -- удивительно завораживающий для мужского глаза оборот)
ведь "босоногость" делает любую женщину(независимо от внешнего вида)для мужчины королевой красоты. В ней, босоногости - женственность, нежность, доброта, грациозность, естественность, искренность, умение подать себя и способность понимать других..
Эта "босоногость" всё покрывает, всему верит..
Верит, что их сердца не параллельны, что, несмотря ни на что, они способны пересечься в том чудном саду, "де цвістиме безмежна довіра..."
Вы знаете, когда я по жизни наблюдаю вот таких женщин, то сердце моё сжимается. И хочется склониться перед ними, обнять, утешить, приголубить..
И наоборот, когда вижу иных женщин, которые живут одним желанием - перекроить своего ближнего под себя словно очередное платье(уничтожить их мир, то, чем они дышат и существуют), то чувствую, как сердце моё, мимо воли моей, захлопывается на множество стальных замков. Хочется отвернуться и побыстрее уйти.
Спасибо Вам, дорогая душа). Спасибо за созданный образ.
Кстати, там внизу посмотрел перевод.
И вот незадача - в нём я не почувствовал всего того, что написал выше.
Хрисанф 25.11.2019 11:30 Заявить о нарушении
Рада, что вы читаете разные произведения, в том числе и на украинском языке, еще лестнее то, что понимаете его))) Это приятно)))
А вот поступь ли талантливого поэта -- это покажет только время)))
Так что не будем загадывать))))
Но я искренне рада, что эти мелодичные строки коснулись вашей души))))
Уютного вам и вдохновенного вечера)))
С уважением, Ника)))
Вероника Удовиченко-Ивашина 26.11.2019 19:00 Заявить о нарушении