Когда Вы нам читали что-то... - Антон Кельмуц

вольный перевод с белорусского стиха Антона Кельмуца
"Калі вы нам чыталі нешта..."



Когда Вы нам читали что-то,
ходили близко возле нас,
мы дружно слушали с охотой,
но только слушали не Вас.

Мы слушали, как бьётся сердце
на сто тонов, и голос Ваш
был нам дороже всех на свете,
но всё ж мы слушали не Вас.

Вновь из груди рвалось на волю
без зла, расчёта и капріза
не имя с отчеством большое,
забыв про всё вокруг - Лариса...



         Антон Кельмуц

         Калі вы нам чыталі нешта...

Калі вы нам чыталі нешта,
Хадзілі блізка каля нас,
Не не, мы слухалі канешне,
Але мы слухалі не вас.

Мы слухалі, як б'ецца сэрца
У сто таноў, і голас ваш
Быў даражэй за ўсё на свеце,
Мы слухалі, але не вас.

З грудзей ірвалася на волю,
І не са зла, і не з умыслу,
Замест Ларыса Анатольеўна,
Забыўшыся пра ўсё - Ларыса.


Рецензии