Тютчев не русский и тутошний...

Бывают с нами роковые жизни дни,
часы лютейшего незримого недуга...
Когда мы с совестью наедине, одни.   
Поговорим давай, извечная подруга.

Пишу опять в тиши на Лютне, на реке -      
пяти имён (река Руси) - пишу за Овстуг.   
Несёт стремнина мысли, где-то вдалеке
сожжённый Вжищ ордой под самый-самый остов.

Поэт в своих публицистических стихах
(кроме цензуры и общественной нагрузки), 
объединяться призывал славян в веках!
Хоть родом Тютчев не славЯнин -и- не русский.

Сказать по-местному, он - "тутошний, земляк.
Такое слово неизвестное лингвисту.
У них он немец, генуезец и поляк.               
Как будто против все славянского единства.   

Спасибо русскому родному языку..!
Буй-тур на Туросне - орёл в Москве, двуглавый...
Как помнят Альпы - слава русскому штыку!
Здесь каждый холм седой овеян русской славой,

* Корсиканский: tu ta ci (tutaci), как одна из версий значения прозвища Тютчев. Украинское «тута чи» - тут или, тут ці, tu alebo, тут або, овде или, здесь или … Туточ(к)и - утвердительно месту, здесь. Тютчевы известны с 14 века на Руси.

* Хоть родом он был не славЯнин. Ф.Тютчев, 5 мая 1873
* В публицистических стихах Тютчев призывал к единению славян.

* Тютчев, значение - самый счастливый, наисчастливейший;
версия - пастух или играющий на пастушьем рожке, чужой, иного племени…
Tutci (тур) - tutci - хронометристы, su mjeritelji vremena, so ;asomerilci, виловлювач, lovilec, лавец, F;nger…

Корсиканский: tu ta ci: ty robisz, вы робіце вы, ти робиш, ты делаешь, ти правиш;

* Консервативный публицист, член-корреспондент Петербургской Академии, Советник.

* Фёдор Иванович Тютчев родился 23 ноября [5 декабря] 1803 года в родовой усадьбе Овстуг Брянского уезда Орловской губернии. В Царском Селе 11 июня 1873 г. поэт перенес повторный инсульт. После этого Тютчев прожил еще больше месяца. Он умер 15 июля 1873 г. в Царском Селе (Пушкин). Похоронен на Новодевичьем кладбище в Санкт-Петербурге.

* Ф. И. Тютчев. «Бывают роковые дни...» 1873 г.
Бывают роковые дни
Лютейшего телесного недуга…

* Лютня/Лутенок - река у Клинцов (Брянщина), пять раз переименована...

* Клинцы в переводе "дети" (клин клином);

* Буй-тур по Туросне двуглавой - два главных притока реки носили одно и тоже имя: две Туросны, две Мерятинки, две Гнилуши, две Голубовки и др. После слияния имя реки сохранялось. Однако временами имена истоков пытались изменить.
 
* сожжённый Вщиж - и ещё десятки русских городов - "татарами" (1238 год), рядом Овстуг вблизи Брянска.

Фото: Памятник Тютчеву в музее-заповеднике «Овстуг»
фото: София Юрашевич, спасибо!


Рецензии