Андре Лаброс - Птицы свободы, перевод с франц

АНДРЕ ЛАБРОС (Andre Labrosse), Квебек, Канада.
LES AILES DE LA LIBERTE - Крылья свободы, перевод с французского.

Мой вольный перевод:
Крылья свободы

За окном искрится кедр ледяной.
Он подвластен испытаниям природы,
В замерзающих деревьях вижу царственный покой...
Вот и птицы! В вашу честь слагаю оды.

Ищут тщетно в зимней спячке окуней -
Хрупким птахам непременно выжить нужно.
И щеглы кричат отчаянно и громко всё сильней:
"Что нам есть?! Не будьте люди равнодушны!"

Я без слов им высыпаю семена.
Сойки тают - корм вершина наслажденья.
Посылаю гордым птицам, словно тёплая весна.
И в морозы исполненье сновидений.

В их движениях мелькает скорость дней,
Вижу мужество - урок достойной жизни.
Уваженье к сильным птицам подступает всё острей:
На свободе ждут их разные сюрпризы.

День уходит. Где бы спрятаться в мороз?
Высший разум создал все земные муки.
Ты пришли им в царство жизни утешительный прогноз,
Протяни свои спасительные руки.

20.10.2019 16-10

Andre Labrosse

LES AILES DE LA LIBERTE
      
Dehors la froidure glace les cedres enneiges.
Tout n’est que  respect dans cette nature violente.
La blancheur fige les etres deroutes
Et voila que des oiseaux m’enchantent…
Leur arrivee soudaine dans les perchoirs
Denotent leur fragilite a survivre.
De freles chardonnerets crient leur desespoir
Nourriture ! Nous voulons vivre!!!
Sans plus attendre , je leur offre des graines nourricieres.
Se melent des geais  bleus jasant de satisfaction
Et maintenant des mesanges dans une fierte altiere.
Petits  etres de douceur en cette  terr ible saison !
Je les scrute dans des mouvements sans arret.
Leur courage , une lecon  de vie admirable!
Un respect  m’envahit  dans une humble paix.
J’ envie  leur liberte  d’un regard agreable.
Le jour s’estompe… Il se cachent de la gelure.
L’Etre Supreme a cree votre beaute mais pourquoi  soffrir?
La douceur , votre royaume;la terre , la douleur,l’azur…
Allez! Voltigez votre grace pour mieux m’eblouir…

Подстрочный перевод:
КРЫЛЬЯ СВОБОДЫ
      
За окном ледяной ледяной кедр.
Все это уважение к этой насильственной природе.
Я свидетель того как замерзают деревья
А вот птицы, которые меня очаровывают ...
Их внезапное прибытие за окунями
Обозначает их хрупкость, чтобы выжить.
Щеглы кричат ;;в отчаянии:
Где питание! Мы хотим жить !!!
Без лишних слов, я предлагаю им питательные семена.
Таяние сойки смешивается с удовлетворением
А теперь послание гордому альтиеру.
Маленькие сладости в этом сезоне!
Я изучаю их в движениях без остановки.
Их мужество, урок замечательной жизни!
Уважение вторгается в меня в смиренном мире.
Я завидую их свободе с приятным взглядом.
День угасает ... Скрывается от обморожения.
Высшее Существо создало вашу красоту, но зачем предлагать?
Нежность, твое царство, земля, боль, лазурь ...
Давай! Укради свою милость, чтобы ослепить меня лучше ...


Рецензии