Разделение - Дора Габе
Неспокойную долгую ночь
сон сосал из очей моих жадно.
В стену я не стучу- не помочь
этим нам... Тишина беспощадна.
Только поезда слышен гудок,
в темноте он так остр и тревожен.
Я устала от жизни в свой срок.
Грусть моя по тебе память гложет.
С жизни тяжкой завесы не снять
за короткое быстрое время.
Молодым будешь вновь ты сиять,
буду я незаметной меж всеми.
Как же много безрадостных мук
в безвозратную бездну упало!
Нету близости- нет и разлук.
Мир же вечен, чтоб с нами ни стало.
Дора Габе
Раздяла
От очите ми съня изсмука
тая дълга нощ, тъй неспокойна.
Няма на стената да почукам-
тя е вече помежду ни двойна.
Чувам само писъка на трена,
в тъмнината остър и тревожен.
От света съм вече уморена,
а пък ти си моя спомен тъжен.
Тежката завеса на живота
ще се дръпне нявга за минута,
да те видя млад и свеж, и бодър,
без да бъда видена и чута.
Колко много най-човешка мъка
безвъзвратната вълна отвлече.
Няма близост, няма и разлъка,
а светът е все голям и вечен.
Свидетельство о публикации №119102005037
Раздяла- разлука.
Терджиман Кырымлы Второй 20.10.2019 21:24 Заявить о нарушении
слово "раздяла" в переводе имеет множество значений. а вариант "разлука"
не годится, так как тут люди не расстались на время, а расстались вообще,
к тому же в конце оригинала стиха говорится: Няма близост, няма и ръзлука...
Серж Конфон 3 20.10.2019 21:36 Заявить о нарушении
Серж Конфон 3 20.10.2019 21:47 Заявить о нарушении
Ладно: сколько людей, столько мнений. Так ей и надо, зануде Доре. Вот и мне не следует досаждать советами%-))
Терджиман Кырымлы Второй 20.10.2019 22:44 Заявить о нарушении
и как Вы можете её называть занудой? что она кому навязала?
а даже если и навязала, то это сейчас уже дела старины глубокой
Серж Конфон 3 20.10.2019 23:22 Заявить о нарушении
Они родом из Добруджи- такая унылая среда. Вам не понять.
Терджиман Кырымлы Второй 20.10.2019 23:27 Заявить о нарушении
Серж Конфон 3 20.10.2019 23:32 Заявить о нарушении