Виктор, мы с Вами, практически, ровесники. Перевалили за семьдесят. Я больше переводил сонеты по подстрочникам, своих оригинальных сонетов у меня немного. Одно время увлёкся формой близкой к японскому сонету. А вообще стараюсь разнообразить свои стихи. Сейчас, правда, больше пишу четверостишия. Ваши сонеты читаются легко и с интересом. Особенно этот жанр был распространён в русской поэзии серебряного века, которая Вам, по всей видимости, близка. Был рад познакомиться. С уважением. Анатолий.
Спасибо, Анатолий, за отклик! Согласен про век Серебряный, Но и в Золотом сонет любили: Дельвиг, Кюхельбекер, Мицкевич... и даже Пушкин с Лермонтовым отметились.
А я полюбил сонеты за лаконичность и твёрдость формы. А Серебряный век я очень уважаю и многое из него черпаю. Люблю и западную поэзию, поэтому очень признателен поэтам-переводчикам, знакомивших нас с поэтами других стран. Всех благ! В.А.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.