Нас называют The BadGirls! - мюзикл The BadGirls!
Стихи и музыка: Дмитриев Валерий Марксович – 26.11.2018 г. / г. Москва
Нас называют The БG! (Сценарий)
Нас называют The BADGIRL$! (18+) – Сценарий песни + 2 припева на английском.
Автор: Дмитриев Валерий Марксович – 08.10.2019 г. / г. Москва
«Вкус победы!»
Автор: Дмитриев Валерий Марксович – 21.02.2021 г. / г. Москва
«Russia in heart!»
Автор: Дмитриев Валерий Марксович – 21.02.2021 г. / г. Москва
«We are The RUSSIANS!»
Автор: Дмитриев Валерий Марксович – 15.03.2021 г. / г. Москва
Фрагмент из мюзикла «BADGIRL$!»
(09 мин 38 сек)
ИспАлняИт:
The BADGIRL$!
Крутые ДиФчЁнки!/Бэд-GЁRL-zZz!
Russian women's BAD-Metal show-group
жЭнская БЭД-мЭтаЛ-шо?у ГРУ-па))
Vk.com/BADGIRLS_group
wWw.BADGIRLS.su
BAD Metal
Фраза:
1. – (ЦЕНЗУРНАЯ версия):
Ты можЭш быть БЕС-конеч-НО прав... но какой в этом толк, если мы –
упЁртые руСкие бабы и – НАМ ВДУЙ! чЁ дАкажЭш !!! (BADGIRL$!)
2.
Ты можЭш быть БЕС кАнеЧнА прав... но какой в этом толк, если мы –
упЁртые руСкие бабы и – НАМ Х*Й! чЁ дАкажЭш !!! (BADGIRL$!)
- начинать фразу на 29-ю сек, а слово прав должно прийти на 31-ю сек
вся фраза заканчивается на 37-38 сек и на 39-ю раздается раскатистый смех!
-------
Начинается спокойная, тихая музыка, напоминающая мелодию из голливудских фильмов. На переднем плане, на фоне лучей восходящего солнца, видны Голливудские холмы (Hollywood Hills) с характерной надписью: HOLLYWOOD – Мечты сбываются! – символ голливудских фильмов, знакомый нам с детства.
В самом начале песни – на вступлении:
Слышны девичье-детские голоса на русском языке (с волшебным дилеем):
(на 07 секунде)
-Уау! ДиФчЁнки, смАтрите - гАливу-уд !!!
-ЭтА жЫ мИчта фсе-ей мАей жЫзни !!!
Далее, в эту волшебную музыку вплетается вой сирен и крики полицейских (на английском языке):
(на 15 секунде)
-There they are!
-I see them!
-All four of them ran under the bridge!
-Hold them!
-Stop!!
-I'll shoot !!!
Russian text:
-Вон они!
Я их вижу!
Все вчетвером под мост побежали!
Держи их!
Стой !!
Стрелять буду !!!
Слышен топот тяжелых ботинок полицейских и раздаются выстрелы – уже под барабанную дробь и вступление «тяжелых» гитар – начинается рок-проигрыш композиции.
Девочки убегают от погони, с визгом и криками, поддерживая друг друга:
-Run!
-Run!!
-Hurry up!!!
Russian text:
-бИжим!
-бИжим!!
-Давай, быстрее!!!
Далее под девичий писк и визги !!! – все хором выкрикивают:
BADGIRL$! BADGIRL$! BADGIRL$! ...
Затем идет сама песня: 1-2 куплеты, 1-й припев, 3-4 куплеты, 2-3 припевы + большой театрализованный музыкальный проигрыш.
Вступление: Em… еееd dae…
(хором!) – Em…
BADGIRL$!
BADGIRL$!
BADGIRL$!
BADGIRL$!
1.
(01 мин 16 сек)
A |a c| A |a c|
Дажэ если ты ДиФчЁнка! –
A |a c| A |a c|
Без (БЕС!) изыскаНых манер!
A |a c| A |a c|
ВсЁ равно пой песню громкА –
A |a c| A |a c|
пАдавай другим пример!
2.
(01 мин 29 сек)
G g f d G g f d
Вкус победы пОтом с кровью,
G g f d G g f d
Остается на губах!
D d f d D d f d
Озаряй весь Мир Любовью! -
D d f d |a g# g|
Побеждай и боль и страх !!!
Припев-1:
(01 мин 48 сек)
f . . e . . c h c> Am> aaca ca daa ca ca
ДевАчки! Смелые! – час наш пришОл!
f . e . c h c> Am> aaca ca daa ca ca
Да-Мы «крутые» – мы BAD! – “bad” не “LOL” !
f . e . c h c> Am> aaca ca daa ca ca
Кто нИ сАгласен – тот нА Х*Й пАшОл !!!
ЦЕНЗУРНАЯ версия-1: Кто нИ сАгласен – тот на (звук выстрела!) пАшОл !!!
ЦЕНЗУРНАЯ версия-2: Кто нИ сАгласен – тот на ХРЕН пАшОл !!! *
ЦЕНЗУРНАЯ версия-3: Кто нИ сАгласен – тот – встал и пАшОл !!!
f . e . c h c> Dm dch dch Am> aaca ca daa ca ca
Нас называют с апаской “Бэд-GЁRL-zZz!”
Проигрыш: agf#e
Em>eege ge aеe ge ge – 4 р.
BADGIRL$!
BADGIRL$!
BADGIRL$!
BADGIRL$!
3.=(1)
(02 мин 42 сек)
Не страшны нам катаклизмы,
Даже чОрт и сама смерть!
Всем врагам пАставим клизмы –
Зафигачим кругАверть!
4.=(2)
(02 мин 55 сек)
И планеты всей дАроги
АДлеем в АДин час –
Мы есть Дьявалы и Боги!
Мы “Бэд-GЁRL-zZz!”-ы – верьте в НАС !!!
Припев-2:
(03 мин 14 сек)
ДевАчки! Сильные! – час наш пришОл!
Да-Мы лихие – в руках наших «ствол»!
Кто нИ сАгласИн – тот нА Х*Й пАшОл !!!
ЦЕНЗУРНАЯ версия-1: Кто нИ сАгласен – тот на (звук выстрела!) пАшОл !!!
ЦЕНЗУРНАЯ версия-2: Кто нИ сАгласен – тот на ХРЕН пАшОл !!! *
ЦЕНЗУРНАЯ версия-3: Кто нИ сАгласен – тот – встал и пАшОл !!!
D
Нас называют с рИспектом “Бэд-GЁRL-zZz!”
Little-Проигрыш: A>aag f#ge – 2 р.
(хором!)
BADGIRL$!
BADGIRL$!
BADGIRL$!
BADGIRL$!
Припев-3:
(04 мин 02 сек)
ДевАчки! Де-Fu-4ck-и! – час наш пришОл!
Да-Мы, да! – Дерзкие! – Вот в чём прикол!
Кто нИ сАгласИн – тот нА Х*Й пАшОл !!!
ЦЕНЗУРНАЯ версия-1: Кто нИ сАгласен – тот на (звук выстрела!) пАшОл !!!
ЦЕНЗУРНАЯ версия-2: Кто нИ сАгласен – тот на ХРЕН пАшОл !!! *
ЦЕНЗУРНАЯ версия-3: Кто нИ сАгласен – тот – встал и пАшОл !!!
Нас вА фсЁм мире зАву-ут – “Бэд-GЁRL-zZz!”
(2-ой вариант развития событий)
После 3-го припева (Нас называют The BADGIRL$!) – проигрыш-качум:
Пропускаем 8 долей и, начиная с 9-ой доли на 04 мин 33 сек начинается 5-й куплет. Который произносится спокойным, философским МУЖСКИМ голосом (продублированным ШО-потом) под сильный космическо-таинственный дилей.
И эти слова идут, как бы с Неба – и произносятся они Самим Создателем. Как бы, Сама Вселенная с нами – Землянами, разговаривает устами Бога!
Первая часть 5-го куплета произносится на русском языке, а вторая на английском.
5.
- Наш Мир безграничен… Большой Космос далЁк и слишком велик!
Но Душа Человека находится вне пределов Материи и Энергии, Времени и Пространства...
И получить истинное наслаждение Божьей Благодатью, можно только лишь на своей Родной ЗЕМЛЕ! – (эхо) – На Земле... На Земле...
Бог говорит по-английски:
God speaks English:
- Our World is limitless... Big Space is far and too Grand!
But the Human Soul is beyond the limits of Matter, Energy, Time and Space...
And you can get a real pleasure in God's Grace only on your Motherland! – (эхо) – Motherland... Motherland...
Далее начиная на 04 мин 46 сек – ВЫкрики:
6.
Russia! Russia! In heart only Russia!
Russia! One Russia! Is in heart One Russia!
Russia! Russia! Can't live out of Russia!
Russia! One Russia! In heart only Russia!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
6. – (Литературный перевод)
Россия! Россия! В сердце только Россия!
Россия! Одна Россия! В сердце одна Россия!
Россия! Россия! Жить не возможно вне России!
Россия! Одна ты! В сердце только Россия!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Далее на 04 мин 59 сек идут еще 2 припева, уже на английском языке.
В конце Припева-3, на 4-й строке (на 04 мин 38 сек) на словах: ...Нас вА фсЁм мире зАву-ут – “Бэд-GЁRL-zZz!” – обрывается крик и на последнем слове BADGIRL$! – девушки продолжая фразу на букву «с», друг на друга «шикают» – ссс... тссс...
Повисает секундная тишина, после чего ДиФчЁнки, под тяжелые шаги полицейских (и опять под вой сирен), начинают полушепотом (под эхо канализационного люка) вести разговор на английском языке:
-Sss... Tsss...
-Hush you!
-Shut up!
-Тhey're close!
-They can open fire in the dark - straight votes!
Russian text:
-ТишЭ вы!
-Заткнитесь!
-Они жЭ рядом!
-Mогут Аткрыть Агонь прям в темнАту – пА гАлАсам!
Далее: издалека слышны крики полицейских (на английском языке):
(04 min 47 sec)
-Hold them! Hold!
-Shoot at them !!
-Shoot, damn it !!!
Russian text:
-Держи, держи их!
Стреляй!!
Стреляй, же, черт подери !!!
Далее: идет диалог всех четверых девочек, спрятавшихся где-то в катакомбах, (или под мостом) на английском языке (с дилеем – гулким эхом подземелья)
(04 min 57 sec)
-I don't care! I'm from the slums - I'm in Russia seen enough of this!
Russian text:
-Да мне пОфиг! Я из трущЁБ – я в РаСии такоВА насмАтрелась!...
(05 min 10 sec)
Girl-1:
-And I from villages, from Siberia, parents long time ago drive off to the big city on the Neva, and I was left at the grandma and grandfa – and what of them protection? So I became for myself Rambo... And when have ancestors began to occur in St. Petersburg problems with work and there was an opportunity to go beyond the cordon – they took me from an empty village and run away to the USA...
Russian text:
-А я из дИревни, из Сибири – рИдители давно ужЭ уехали в бАльшой горАд на Неве, а мИня на бабку с дедом аставили – а какая из них защита? Вот я и стала сама для сИбя Рэмбо! И кАдА у предкофф начали прАисходить в Питере прАблемы с работАй и пАявилась вАзможнАсть уехать за кАрдон – забрали меня из пустой дИревни и махнули в США...
(05 min 29 sec)
Girl-2:
-And I from Ukraine – from Kiev, and I since birth talked in Russian, and now – after the Maidan, we are forced to “на мове балакать”! Parents this bullshit not liked and they drive off to America...
Russian text:
-А я из Украины – из Киева – и я с рАждения гАвАрила на руСкАм языке, а тИперь – после Майдана, нас там заставляют «на мове балакать»! рАдитИлям эта фигня не пАнравилась и они уехали в Америку...
(05 min 46 sec)
Girl-3:
-And I from Moscow! Dad and mom ran to rallies and our family appeared not very happy prospect – they in prison, and I in the orphanage... And we through human rights activists went to the United States...
Russian text:
-А я из МАсквы! Папа с мамой бегали пА митингам и у нашей семьи пАявилась не очень то и радАстная пИрспИктива – им в тюрьму, а меня в детдом... И мы через правАзащитникАв выехали в САединёНые Штаты...
(05 min 57 sec)
Girl-4:
-And I at all STEEL LADY – I from Donbass! – We have there at the center of the city TANKS GO !!!
(06 min 03 sec)
Other:
-Donetsk-Lugansk...
-Yes, you – “hohlushka”!
(06 min 07 sec)
Girl-4:
-Fool! I'M RUSSIAN! – I can show you the “green card”!
(06 min 11 sec)
Other:
-So beat not on the passport, and on an impudent (red) muzzle!
(06 min 13 sec)
Girl-4:
-So I not only Russian passport – BLOOD in the first place!
(06 min 17 sec)
Other$:
-And at all, we – RUSSIANS – must unite around the World and stand the mountain for each other! And who does not like it – The FUCK Went !!!
Russian text:
Девочка-4:
-А я вАще «СТАЛЬНАЯ ЛЕДИ» – я из ДАнбаСа! – У нас там пА цЭнтру горАда ТАНКИ ЕЗДЯТ !!!
Другая:
-ДАнецк-Луганск... – да ты – «хАхлушка»!
Девочка-4:
-ДурАчка! Я – РУсКАЯ! – мАгу «Грин-карту» пАказать!
Другая:
-Так бьют жЭ нИ пА паспАрту, а пА наглАй (рыжЭй) морде!
Девочка-4:
-Так я руСкая нИ токА пА паспАрту – пА кровИ в первую очИредь!
Другие:
-И ваПщЭ, мы – РУсКИЕ – дАлжны абъединяЦА пА всИму Миру и «стАять» друг за друга гАрой! А кому этА нИ нравиЦА – ТОТ НАХ*Й ПАШОЛ !!!
Далее, в конце диалога – (на 06 мин 29 сек) начинаются мощными аккордами и скримин-вокалом заключительные 2 припева на английском языке:
Refrains 4-5: (мощно!)
(06 мин 29 сек)
We are The Best and the BAD! – It’s at all!
Let's sing with the whole World – BAD-Rock-N-Roll!
Oh! Pray for Us! – We from the Sky – Diamond Dolls!
Love Us, cherish, People! – We’re crazy The BADGIRL$!
And now all together, LOUD, LOUD – once again !!!
(07 мин 08 сек)
The World listens carefully to what We will say! – (will say! will say! will say!)
And We are The RUSSIANS! – We have just one way!
The Road of Victory – through troubles and whirls!
Cos We are the Best and the BAD! – We’re The BADGIRL$! – Yhea !!!
(07,43-07,58 – вокализ)
O-o-o! O-o… (пауза 1 доля) – А-а-а!… (вокализ фальцетом наверх)
Литературный перевод – Refrains 4-5:
Мы лучшие и «крутейшие» – это не обсуждается и «точка»!
Давайте споем всем миром – наш (крутой) BAD-Rock-N-Roll!
О! молитесь на нас! – Мы сошли к вам с неБЕС – Бриллиантовые Куклы!
Любите Нас, берегите/лелейте, Люди! – Мы «очумелые» The BADGIRL$!
А сейчас все вместе, ГРОМКО-ГРОМКО – еще раз !!!
Мир внимательно слушает, что Мы будем говорить.
А мы РУССКИЕ! – у нас есть только один путь!
Дорога Победы – через беды и штормы/вихри!
Потому что мы – Лучшие и «Крутейшие»! Мы – The BADGIRL$! – Ага !!!
Далее: после пятого припева и вокализа, когда музыкальная кульминация уже прошла и основная мелодия пошла на финальное затихание, под уходящие вдаль шаги, слышны звуки гудящей толпы на Красной Площади, проходящая мелодия расстроенной шарманки, и также уходящие вдаль, затихающие голоса ДиФчЁнАк (на английском языке):
(07 min 59 sec – 08 min 25 sec)
-Will we ever go back to Russia?
-I missed it so much already!
-Me too!
-So am I!
-I dream about it at night...
-So what's the problem?
-We can afford it!
-We got a lot of money!!
-I don't know, they won't let us on the plane without our parents...
-We are too young to make such decisions on our own...
-Ouuu…((( – (everyone sighs)
-Ha-ha! And I came up with! And let us then…
Pause. Next, the change of mood of the plot-a powerful blow to the big, magical timpani and Gong and, instead of sadness, begins to sound assertive, calling for decisive action music
-Then, when we grow up, we will have to make Russia around the World!
-And then for us everywhere will be Home!!
-Oh, yeah!
-Ha!-Ha!!...
-A-ga-ga !!! ...
Girlish voices and footsteps die away, under the beat of The Moscow Chimes, interspersed with merry laughter and the hum of the big city...
Russian text:
(07 мин 59 сек – 08 мин 25 сек)
-А мы вИрнЁмся кАда-нибудь абратна в РаСию?
-Я так сАскучилась уже па ней!
-И я!
-И я тожЫ!
-ана мне сниЦА па нАчам...
-Так в чОм прАблема, Де-ФАЧКИ?
-Мы жЭ можЫм сИбе этА пАзволить!
-Ведь мы дАбыли многА денИг!!
-Ну, нИ знаю, нас жЭ нИ пустят в самАлЁт БЕС рАдитИлей...
-Мы ещО слишкАм малы, шТобы самАстАятИльнА принимать такие рИшЭния...(((
-Уууу!... – (все тяжело вздыхают)
-Ха-га! А я придумала!! – ДиФчЁнки! А давайте тАДа...
(08 мин 25 сек)
Пауза. Далее, смена настроения сюжета – мощный удар в большие, волшебные литавры и гонг и, вместо грусти, начинает звучать утверждающая, призывающая к решительным действиям музыка
(08 мин 33 сек)
Слышится искаженный радиопомехами голос военного летчика истребителя-бомбардировщика:
ВНИМАНИЕ! ВИЖУ ЦЕЛЬ! ПРИБЛИЖАЮСЬ К ОБЪЕКТУ! ОТКРЫВАЮ ОГОНЬ !!! ...
(08 мин 40 сек)
Начинается мощная музыка, символизирующая активные боевые действия, под эту музыку звучит пронзительный, душераздирающий оперный вокализ, наглядно передающий ужас и страдания военной поры..
-тАДа, кАДа пАДрАстЁм, надА будИт сделать РаСию пА всИму Миру!
-И тАда вИзде будИт Радной Дом!!
-О, да!
-Ха!-Ха!!...
-А-га-га !!! ...
И ДиФчЁнки хором скандируют на пределе: РОССИЯ! РОССИЯ! РОССИЯ!...
(09 мин 05 сек)
А на заключительных аккордах, последняя фраза звучит максимально громко –
на срыве голоса:
РОССИЯ ВПЕРЁ-ОД!
Эхо последнего крика уходит затихающими повторениями и смешивается с оборванными гудками телефонного разговора и четкими шагами кремлевских караульных курсантов, переходящие в беззаботное ДиФчЁнАчье щебетание, наполненное глубоким смыслом и верой в светлое будущее такой далекой и бесконечно любимой Родины – РОССИИ!
Быстрые шаги затихают, под бой Московских Курантов, вперемежку с веселым смехом и гулом большого города...
Coda.
* ХРЕН
1) Хрен – многолетнее травянистое культурное растение, вид рода Хрен (Armoracia) семейства Капустные (Brassicaceae), листья и корни используются в кулинарии и медицине;
2) «ХРЕН» – хаотичное русское единство непонимающих (смысла бытия)
Смысл жизни, смысл бытия – философская и духовная проблема, имеющая отношение к определению конечной цели существования, предназначения человечества, человека как биологического вида, а также человека как индивидуума, одно из основных мировоззренческих понятий...
3) «на хрен» – это мат или нет?
«Хрен» – это замена обсценного (лат. obscenus – непристойный) слова йух, входит в Большой толковый словарь русского языка под редакцией С. А. Кузнецова. Хрен – не мат, хер – мат.
** ”The Wall” – одиннадцатый студийный альбом британской прогрессив-рок-группы Pink Floyd. Был выпущен 30 ноября 1979 года на двух дисках.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Created by Mr. BAD
On the “World Music Production” studio
The BADGIRL$! – убИдитИльная просьба, прЕ абнаружЭнЕи аRфаграфиТчИских ашЫбАк, абращяЦа на йи-маил нашИй арганизат$Ыи: SAMduRak1@bk.ru
Свидетельство о публикации №119101802490