Если бы с неба спустилось счастье...
ЕСЛИ БЫ С НЕБА СПУСТИЛОСЬ СЧАСТЬЕ,
ОНО БЫ БЫЛО ТАКИМ ОГРОМНЫМ...
ЯРКИМ, КАК СОЛНЦЕ, - И БЛЕСТЯЩИМ,
МИР ОСВЕТИВ СВОИМ СВЕТОМ РОВНЫМ.
ОНО СМОГЛО БЫ ТЕПЛОМ СОГРЕТЬ СЕРДЦЕ:
В ЗАМОЧНУЮ СКВАЖИНУ ПРОСОЧИЛОСЬ!
УТРОМ ПРОСНУВШИСЬ, ОТКРЫВ ДВЕРЦУ,
ТЫ БЫ ПОДУМАЛ: СЧАСТЬЕ СВАЛИЛОСЬ!
СТАЛО БЫ ВДРУГ ВСЁ ПОНЯТНО И ПРОСТО:
ЖИТЬ - НЕ ТУЖИТЬ… И НЕ РВАТЬ ПУПОВИНУ...
МИР ОБНИМАТЬ - И, ГЛЯДЯ НА ЗВЁЗДЫ,
ДУШУ РАСТИТЬ, ВЫПРЯМИВ СПИНУ...
АКО ОТ НЕБЕТО СЕ СПУСКАШЕ ЩАСТИЕ
Превод на български език: Генка Богданова
Ако от небето се спускаше щастие,
то би било такова огромно…,
ярко като слънце и блестящо,
осветявайки света с равномерната си светлина.
То би могло с топлина да сгрее сърцата.
През процепа на ключалката да се промъкне.
Сутринта събуждайки се, отваряйки вратата,
ти би помислил: щастие е паднало!
Изведнъж всичко би станало ясно и просто:
Живей, не тъгувай и не късай пъпната връв…
Прегърни света- и гледайки към звездите,
извисявай душата си, изправяйки гръб!
Свидетельство о публикации №119101209271