Кальман. Принцесса цирка. Впечатления

© Copyrights МЕЙЕРХОЛЬД Тася - Tasya MEIERHOLD
© Copyrights КОРДИКОВА Елена - Elena G. KORDIKOVA


ПОЭТИЧЕСКИЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ.
ПОЭТИЧЕСКИЙ ЦИКЛ «ИМРЕ КАЛЬМАН. МИСТЕР ИКС»                «You are welcome to Circus! »

1. Меня сюда магнитом тянет
2. Цирк - это праздник, чудеса
3. Когда грозой наполнен воздух
4. Был музыкантом-скрипачом, а стал артистом-циркачом
5. Шумит манеж в богатых красках
6. Танец кавалеров-ухажёров
7. Yes ! – Гротеск!
8. Танец морских юнг из окрестностей Парижа
9. Сколько цирковых на сцене?!
10. Танец цирковых артистов
11. Кумир мой! Кумир!
12. С лирическим распевом сердце
13. Два слова о «бароне Кревельяке»
14. Есть шанс у каждого на счастье
15. Страдать на сцене всё ж не просто
16. Искрит и зажигает Чардаш
17. Флёр оперетты, как «сфумато»

1. Меня сюда магнитом тянет

Меня сюда магнитом тянет
Не только музыки венец.
И почему вот в это зданье?
Стоял здесь раньше наш дворец [1],

Разрушенный в двадцатом веке.
Я по периметру хожу.
И от моей старинной «Мекки»
Я оторваться не могу.

Меня сюда магнитом тянет,
Стоял где раньше наш дворец.
Теперь на этом месте зданье.
В нём театр, музыки венец.

Вкушаю здесь заряд энергий.
Здесь я цельнее становлюсь.
И от старинной звёздной «Веги»
Всё оторваться я стремлюсь.

[1] Дворец взорвали. Планы вычистили (архивы банка). Устные свидетельства.

26.09.2019. Krasnodar
E. Kalman. Die Zirkusprinzessin. Musical Theatre “Premiere”


2. Цирк - это праздник, чудеса

Цирк - это праздник, чудеса.
Он увлекает в мир радушный,
Иллюзионный, простодушный,
Царит веселье где всегда,

Шарады, фокусы и смех,
Акробатические трюки
И клоунов забавных шутки.
В нём радость, творчества успех.
 
Цирк - это детства яркий мир,
Палитра звонких, сочных красок.
В нём тайны, чародейство сказок.
Душою каждый в цирке жил.

Цирк открывает всем сердца.
К нему притягивает действо,
Блестящих зрелищ чародейство.
И не влюбиться в цирк нельзя.

Царит в нём праздник, волшебство.
Парад-алле артистов цирка
Ведёт на сцену в туше пылком
И с музыкой творит добро.

6.10.2019. Krasnodar
E. Kalman. Die Zirkusprinzessin. Musical Theatre “Premiere”


3. Когда грозой наполнен воздух

Когда грозой наполнен воздух
И тяжко, сумрачно в душе,
То жизни горести мне просто
Переплавлять в своём уме

И превращать в эфир легчайший,
Где музыка мечты парит.
И даже скорбь средь чувств тончайших
Мне бодрость здравую сулит

И выжимает сок веселья
В меланхоличности бокал,
Грозы парализуя время,
Напоминает: есть причал,

Спас от отчаянья и грусти,
Где жизнь искрится, бьёт ключом
И эхом долгим и речистым
Гласит: «Подъём!.. Быстрей!.. Подъём!..»

28.09.2019. Krasnodar
E. Kalman. Die Zirkusprinzessin. Musical Theatre “Premiere”


4. Был музыкантом-скрипачом, а стал артистом-циркачом

Наследства парень был лишён.
И потому был осуждён
На  мытарства, судьбы скитанья,
На поиск крыши, пропитанье -

Был музыкантом-скрипачом,
А стал артистом, циркачом,
Без счастья, перспектив, любви,
С пожухлым парусом мечты.

И должен был забыть про всё,
Скрывать под маскою лицо,
Как узник благородный цирка,
Подняв себя под купол зыбкий,

Чтоб душу сверху изливать
На тех, не в силах кто понять,
Что значит в этом мире жизнь.
И как ты к счастью не стремись,

Таланта путь, увы, не сладок.
Он ждёт от публики награды.
А может публика не та,
Увеселений ждёт она,

А не пронзительных признаний
Души, познавшей пуд страданий,
Живущей музыкой прекрасной…
Быть может этот путь есть счастье?

26.09.2019. Krasnodar
E. Kalman. Die Zirkusprinzessin. Musical Theatre “Premiere”


5. Шумит манеж в богатых красках

Шумит манеж в богатых красках
И в колыхании огней.
Спектр настроений самых разных
В таинственной царит душе.

Задумчивость сменяет горечь,
Браваду – трепетная грусть,
А жажда мести полнит море,
Где о любви страдает мысль

Под звёздным куполом манежа,
Согласного к себе принять
Того, чья жизнь не будет прежней,
Раз он решил артистом стать.

26.09.2019. Krasnodar
E. Kalman. Die Zirkusprinzessin. Musical Theatre “Premiere”


6. Танец кавалеров-ухажёров

- Вы, и вы, и вы - свободны.
Остальные все за мной.
Я хочу узнать о модном
Циркаче. Он будет мой.

Познакомиться желаю.
Тайну он от всех хранит,
Имя, телефон скрывает
И ни с кем не говорит,

Маску на лице он носит,
Арии его нежны,
Грусть так искренне уносит
К куполам от суеты,

Что хочу сорвать я маску,
Посмотреть в его глаза,
Чтоб понять, увидеть ясно,
Почему в душе слеза.

Вы, и вы, и вы - свободны.
Остальные все за мной.
Я хочу узнать о модном
Циркаче. Он будет мой.

26.09.2019. Krasnodar
E. Kalman. Die Zirkusprinzessin. Musical Theatre “Premiere”


7. Yes ! – Гротеск!

«В Неё влюблён. Как в первый раз.
Как объяснить ей чувств экстаз?
Такой актрисы не видал!
С ума схожу. Я глупым стал.

Я познакомиться хочу.
С Мабель-Мари. Я трепещу,
И потерял свою я речь.
О, Боже! Маменька… - мой меч!..

В такой момент! Какой пассаж!»
- На помощь! Пеликан!
… Да я ж…

26.09.2019. Krasnodar
E. Kalman. Die Zirkusprinzessin. Musical Theatre “Premiere”


8. Танец морских юнг из окрестностей Парижа [1]

- Что там делает старуха
И зелёный попугай
В ресторанчике, где юнги
За тропический пьют рай?!

- Пеликана выкликает,
Опираясь на клюку,
И дрозда даёт всей стае
За огромный друга клюв.

- Ну а юнги и матросы?
- Удальцы. Ну, мастер-класс!
Так наяривают! Просто
Танец их не в бровь, а в глаз.

[1] Марселя?

26.09.2019. Krasnodar
E. Kalman. Die Zirkusprinzessin. Musical Theatre “Premiere”


9. Сколько цирковых на сцене?!

Сколько цирковых на сцене,
На канате, на арене?!
Первый занавес, второй,
Перед троном, где герой,

Над пюпитром не вращаясь,
Всходит в зал, не возвышаясь.
С тайной взгляд в себе несёт.
Мистер «Х» - паденье-взлёт.

Сколько цирковых на сцене,
На манеже, на арене,
В зале, в ложах и в душе?!
Не сказать ни вам, ни мне.

26.09.2019. Krasnodar
E. Kalman. Die Zirkusprinzessin. Musical Theatre “Premiere”


10. Танец цирковых артистов

Хочу я вновь туда, где сцена,
На удивительный спектакль,
Где зажигает всех арена
И где танцуют просто так

И заражают мир весельем,
Комизмом, искренностью чувств,
Где драйв царит, гротеском веет,
Где буффонада бьёт сквозь грусть.

Хочу туда, где ярко, зримо,
Где брызжет радость, слышен смех,
Танцуют мимы, пилигримы… -
И всем сопутствует успех.

26.09.2019. Krasnodar
E. Kalman. Die Zirkusprinzessin. Musical Theatre “Premiere”


11. Кумир мой! Кумир!

Стремясь к кумиру, к идеалу,
К гармонии природы чувств,
В итоге постигаем драму
К непостижимому, где грусть

Тоскует о своих желаньях:
О чём мечталось – не сбылось.
И копим груз иллюзий ранних,
В которых счастье не срослось.

И с тем утратилась надежда,
И крылья в ступоре стоят, 
И фетиш смотрит в мир безбрежный,
И жизнь идёт-бредёт назад.

Нет надобности в идеалах -
Порочно всё. Везде. Вокруг.
Стремясь в большом за самым малым,
Свой сами замыкаем круг.

29.09.2019. Krasnodar
E. Kalman. Die Zirkusprinzessin. Musical Theatre “Premiere”


12. С лирическим распевом сердце

С лирическим распевом сердце,
Застывшее в оковах льда,
Поёт о том, чему нет места -
Душа закрыта навсегда.

26.09.2019. Krasnodar
E. Kalman. Die Zirkusprinzessin. Musical Theatre “Premiere”


13. Два слова о «бароне Кревельяке»

Подругу дали Кревельяку,
Чтоб ‘подобрев’, стал сам не всяким?
А что есть ‘добрый Кревельяк’
И ‘благородный Мистер «шах»’?..

И кто из них двоих всех хуже:
Вердье, покойный муж, вельможа,
Или потомок крестоносцев,
Де Кревельяк, из рогоносцев?

Один оклеветал младого
И обобрал юнца до нитки.
Другой интригою суровой
Хотел любви добиться хлипкой.

Чувств третьей разум не видал -
Ей Кревельяков капитал
Занозой в ум запал и в сердце,
Став страстью, опалённой перцем.

Но что есть ‘милый Кревельяк’
И ‘благородный Мистер «шах»’
Без средств, надежд и капиталов
И без любви к большим скандалам?.. [1]

[1] В оригинальном либретто оперетты «Принцесса цирка» (премьера 26.03.1926г., театр «Ан дер Вин», Вена) фигурирует великий князь Сергей/Кирилл Владимирович Романов (дед Е.И.В. Великой княгини Марии Владимировны Романовой [в разводе], настоящей главы Российского Императорского Дома), который в русской версии был заменён на барона де Кревельяка, короля конюшен. Фамилия Федоры по мужу - графиня Палин-ская. Во Франции и в Англии «Принцесса цирка» с подобным либретто находилась под запретом. «Чёрной» «подруги» у великого князя С.В. Романова не было. Разве что Матильда Ксешинская.

26.09.2019. Krasnodar
E. Kalman. Die Zirkusprinzessin. Musical Theatre “Premiere”


14. Есть шанс у каждого на счастье

Есть шанс у каждого на счастье.
Какой даётся он ценой?
В двадцатый раз признаться в страсти?! –
Так значит муж всерьёз влюблён. [1]

И что поделать – не сложилась
В дорожку сладкую судьба.
Второе сердце не забилось –
Оно в оковах стынет льда.

Но шанс есть каждому на счастье.
К нему лежат свои пути.
Не всякому они подвластны.
Но сердце требует любви.

[1] Великому князю С.В. Романову, Парижскому эмигранту, претенденту на Российский престол, династический брак был необходим.
СС: ‘танцовщица’ Матильда Кшесинская и её балетная школа в Париже и в Монте-Карло.

29.09.2019. Krasnodar
E. Kalman. Die Zirkusprinzessin. Musical Theatre “Premiere”


15. Страдать на сцене всё ж не просто

Нет благородного в нём лоска,
И арий тембр слух не пленит?
Страдать на сцене всё ж не просто,
Когда в главе Георг Оттс стоит.

28.09.2019. Krasnodar
E. Kalman. Die Zirkusprinzessin. Musical Theatre “Premiere”


16. Искрит и зажигает Чардаш

Искрит и зажигает Чардаш,
Горит гирляндами огней,
Весельем брызжет звучно, жарко
И чувствами роднит земель:

Любовью к жизни, ёмким счастьем,
Задором, ритмом огневым.
Танцуют все! С кипящей страстью
Звучит любви победный гимн.

29.09.2019. Krasnodar
E. Kalman. Die Zirkusprinzessin. Musical Theatre “Premiere”


17. Флёр оперетты, как «сфумато» [1]

Флёр оперетты, как «сфумато», -
Неуловим, подобен дымке.
Он в лёгкость одевает радость,
В вуаль, в которой нежность зыбко

Стремится плыть к очарованью
В сияющих лучах светила.
И мелодийность лир страданий
К любви судьбу приводит зримо

И изумляет ароматом,
Непостижим который в флёре,
И открывает под «сфумато»
Каскады счастия в мажоре.

[1] Сфумато - приём светопередачи в живописи (например, картины «Моно Лиза», «Мадонны» Л. да Винчи и др.)

29.09.2019. Krasnodar
E. Kalman. Die Zirkusprinzessin. Musical Theatre “Premiere”


Рецензии