Щенку. Перевод стихотворения Элизабет Кульман
Мальчишке-шалопаю,
Готова клясться, в голове
Его витала мысль дурная.
Не тронет здесь тебя никто,
Не потревожит твой покой,
Возможно, даже приголубит
И пищи даст тебе простой.
Осенними и зимними ночами,
У очага домашнего лежишь,
В корзинке мягкой и уютной
Столь безмятежно спишь.
Свидетельство о публикации №119101100289