Переведи часы на дождь...

  *    *    *
Переведи часы на дождь,
На непогожую погоду –
Опять октябрь, как готский вождь,
Изготовляется к походу,

Опять разбойный посвист лих,
Волхвам неведомая, мглиста
Тропа веков,  и с шей нагих
Заложниц – в грязь летят мониста…

                2011

               


Рецензии
Раскроет зонтик, словно щит,
Прохожий, кисло корча рожицу…
Хватают мрачные дожди
В заложницы — как кур в ощип.
Но это лучше, чем в наложницы!

А стихотворение великолепное, редкое индивидуальное авторское видение и уникальная образность.

Ванда Свичевска   01.01.2024 00:10     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.