Маленькая девочка - Уно Лооп

«Маленькая девочка» исп. Уно Лооп (перевод с эстонского)

**********************************
Алым цветом
Красит окна дома
Ласковый закат,
Но не умолкая,
Крики,гомон
Во дворе звучат

Вот я вижу
По дорожке
Крошка девочка спешит.
Догоняя,
Окликая,
Мальчуган за ней бежит

У неё цветок он отнял
Плачет девочка моя
Плачет девочка моя
Так и надо
Этой плаксе,
Говорят его друзья

Улыбаясь,
Вижу я их
Гордый и довольный вид
Ой, ребята
Знаю - время
Скоро всем вам отомстит

Лёгким шагом
С вами рядом
Эта девочка пройдёт
У мальчишек
Повзрослевших
Сердце радостно замрёт

И не станет в целом мире
Глаз ясней и лучше кос
Глаз ясней и лучше кос
За цветочек,
Что отняли
Принесёте много роз!

(проигрыш)

Лёгким шагом
С вами рядом
Эта девочка пройдёт
У мальчишек
Повзрослевших
Сердце радостно замрёт

И не станет в целом мире
Глаз ясней и лучше кос
Глаз ясней и лучше кос
За цветочек,
Что отняли
Вы девчушке
Принесёте
Тысячи прекрасных роз!

«...»

http://stihi.ru/diary/sergyunga/2020-09-12

***


Рецензии