Мой дом

Мой дом, в котором я живу,
Укрыт от суеты.
Мой дом, в котором я живу,
Подарит мне цветы.
Мой дом, в котором я живу,
Всегда спасёт от бед.
Не будут в нём перечить мне
Ни утром, ни в обед.

вольный перевод стихов А. Милн "ОДИНОЧЕСТВО"

Solitude
I have a house where I go
When there’s too many people,
I have a house where I go
Where no one can be;
I have a house where I go,
Where nobody ever says ‘No’;
Where no one says anything- so
There is no one but me.


Alan Alexander Milne (1882-1956)


Рецензии
Галина !!! Мой дом моя крепость...
И утром и в обед-по моему так ритмичней.

Всегда спасет от бед
И утром, и в обед.

С уважением И.П.

Иван Лагутин 2   09.10.2019 16:36     Заявить о нарушении
Большое спасибо, Петрович!!!

Галина Ситникова 3   09.10.2019 19:55   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.