Астры

(перевод с польского. Кристина Крахельская)

К осени готовят свой расцвет
На какой гряде их только нет
Их мордашки удалые видно всюду
Встрёпанным головкам их нетрудно
Выглядеть на крепких стеблях гордо 
Пестрые  дерзки и  смотрят твёрдо


Рецензии
тихое и немного улыбающееся, как показалось... )
вообще интересная поэтесса, судя по всему - и переводы замечательные по звуку и интонациям...

Криспи   22.10.2019 22:44     Заявить о нарушении
Автору было 14 лет, когда она написала эти стихи

Ольга Чепельская   27.10.2019 23:06   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →