Ждала она, в ночи молилась... Перевод
http://www.stihi.ru/2019/10/06/5432
Поэтический перевод.
Ждала она, в ночи молилась...
Кровавый календарь листая,
Берёза над ручьём склонилась...
И ранит небо, обнимая...
Молочный цвет разбавил злато...
её волос кудрявых, медных...
Звучит в окне ветров соната...
Нет в ней намёка... ноток светлых.
Недоспанных ночей... Их сколько?
Потоки слёз и горький дым...
Живёт душа надеждой только...
Вот вдалеке мелькнуло что-то:
Выходят тени... Муж, отец и сын.
Мамам, женам, девушкам и сестрам,
которые ждут, ждали и будут ждать...
Свидетельство о публикации №119100609762
Владимир Маслов 52 22.10.2019 23:23 Заявить о нарушении
С теплом души и искренней признательностью, Х..
Хелен Вольф 23.10.2019 01:24 Заявить о нарушении