Жила однажды девушка...

(Эквиритмический перевод шведской народной песни "Det var en gang en svensker mo")

Жила однажды девушка
На острове о нико-нико-нек
Жила однажды девушка
На острове одна...

Она хотела замуж -
Трал-ла-ла-ла, ла-ла-ла,
Она хотела замуж -
Но нету жениха.

И вот жених нашёлся -
Совсем он был о нико-нико-нек
И вот жених нашелся -
Совсем он был старик.

Хромой был и беззубый
Трал-ла-ла-ла, ла-ла-ла,
Хромой был и беззубый -
Не очень-то красив...

"Я думала о денежках,
О денежках о нико-нико-нек
Я думала о денежках,
О денежках его..."

"Наверно, я свихнулась,
Трал-ла-ла-ла, ла-ла-ла,
Наверно, я свихнулась,
И больше ничего!"

И вот их дни тянулись,
Тянулись день за нико-нико-нек,
И вот их дни тянулись,
Тянулись день за днём...

Не смог ей быть он мужем,
Трал-ла-ла-ла, ла-ла-ла,
Не смог ей быть он мужем,
Не мог он стать отцом...

Не будет жить он долго -
Так думала о нико-нико-нек
Не будет жить он долго -
Так думала она...

"Вот он умрёт - найду я
Трал-ла-ла-ла, ла-ла-ла,
Вот он умрёт - найду я
Другого жениха!"

Но жил он очень долго,
Он жил, почти о нико-нико-нек,
Но жил он очень долго,
Он жил, почти сто лет...

Она его убила,
Трал-ла-ла-ла, ла-ла-ла,
Она его убила,
Взяв в руки пистолет...


Рецензии
Весело!
Вот так старикам! чтобы понимали, что молодым молодые нужны, пусть спасибо скажут, что их ровесницы таких будут терпеть с собой рядом, да и то, наверное, потому что одни жить боятся, очень понравилась Ваша переведенная песня.

Нелли Воинова   12.10.2019 16:03     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв!

Александр Фионов   12.10.2019 22:42   Заявить о нарушении