Голоса. Песня вдовы Из Р. М. Рильке

Песня вдовы

Вначале жизнь была так добра:
Мне было тепло, я была храбра.
А что у всех такая пора
В юности -- я и не знала.
Про жизнь не ведала ничего,
Вдруг год сбился с круга -- время мертво,
Всё только "не" -- ощущение таково,
Будто надвое разорвало.

Его вина, моя ли вина --
Чашу терпенья испили до дна,
Лишь смерть терпеть не хотела.
Смерть, ковыляя, к нему пришла,
И я видела: всё, что она нашла,
Взяла -- и душу, и тело.

Взяла не моё. А что моё?
Разве что нищее бытиё,
Что мне судьба ссудила?
Судьба ведь хочет не только миг
Счастья вернуть, но и боль, и крик.
И гибель она купила.

Судьба поймала меня на живца
Всю -- до черт моего лица,
Вплоть до походки моей.
Она купила меня задарма,
А когда иссохли мои закрома,
Я не нужна стала ей.





Aus R.M. Rilke
Stimmen
Das Lied der Witwe

Am Anfang war mir das Leben gut.
Es hielt mich warm, es machte mir Mut.
Dass es das allen Jungen tut,
Wie konnte ich das damals wissen.
Ich wusste nicht, was das Leben war,
auf einmal war es nur Jahr und Jahr,
nicht mehr gut, nicht mehr neu, nicht mehr wunderbar,
wie mitten entzwei gerissen.

Das war nicht seine, nicht meine Schuld;
wir hatten beide nichts als Geduld,
aber der Tod hat keine.
Ich sah ihn kommen (wie schlecht er kam),
und ich schaute ihm zu wie er nahm und nahm:
es war ja gar nicht das Meine.

Was war denn das Meine: Meines, Mein?
War mir nicht selbst mein Elendsein
nur vom Schicksal geliehen?
Das Schicksal will nicht nur das Glueck,
es will die Pein und das Schrein zurueck
und es kauft fuer alt den Ruin.

Das Schicksal war da und erwarb fuer ein Nichts
jeden Ausdruck meines Gesichts
bis auf die Art zu gehn.
Das war ein taeglicher Ausverkauf
und als ich leer war, gab es mich auf
und liess mich offen stehn.


Рецензии