слова... мой код любви...

думите... моят код за обичане...


думите... моят код
за обичане
нежно
стаени в изящното тихо
на белия лист

ранима душата ми... цяла
е в тях
разсъблечена
боса
но истинска
луда... сякаш току що
се е любила
с вятъра
топла сълза е
на цвете в очите
сред тръни
а друг път... небе от любов
и дъждовна река
устремена към теб
и болка
и нежност в недрата
понесла

думите... моят код
за обичане
нощна пътека към облака
спящ във очакване
в края
на белия лист

=====================


слова... мой код для любви...

перевод Мария Магдалена Костадинова


слова... мой код
любви
нежно стихнули
в изящной тишине белого
листа

ранимая моя душа... целая
в них
раздетая
боссая
но настоящая
сумашедшая... и как будто
с ветром любилась
теплая слеза
она
среди шипов
в глазах цветка
а иногда... небо чистое
из любви
и река дождливая
к тебе стремясь
нежности
и боли полная

слова... мой код
любви
ночная тропинка к облаку
в ожидании спящему
в конце
белого листа

=================


Рецензии
Мария у вас очень поэтическая душа и такие же хрупкие и прекрасные стихи.Вдохнлвения вам и удачи.

Инари Ра   15.03.2024 12:16     Заявить о нарушении
На это произведение написана 41 рецензия, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.