Како

Если кто захочет букву К познать,
В начале вещей этих будет ее писать:
Киты есть в морях, кипарисы – на суше.
Юный, раскрывай в разум свои уши.
В колесницу сядь, копьём сражайся,
На коне приезжай, ключом отпирайся.
Корабль – на воде, а в доме – коровы
И курицы потребны, чтобы быть здоровым.
Отложи надолго тщетные забавы
Колокол слушай, твори небу славы.

Страница с буквой Како – одна из самых богато иллюстрированных. Здесь изображены: кипарис, клобук (монашеский головной убор), кит, колокол, ключ, кувшин, кокошь (курица), конь, корова, корабль, колесница (повозка), кречет (птица), кладезь (колодец), копьё.

Из вышеперечисленного обращает на себя внимание следующее. Во-первых, настоящих китов художник, скорее всего, никогда не видел, потому как нарисовал что-то сказочное, типа чудо-юдо рыба-кит. Во-вторых, колесница – это вовсе не античная двухколесная боевая повозка, используемая пару тысяч лет назад, а самый обычный гражданский открытый экипаж на двух осях и четырёх колёсах. Дело в том, что без дорог с твердым покрытием, то есть мощенных деревом или камнем, колесные экипажи могут использоваться только в сухую погоду. Поэтому там, где дорог не было, чаще всего применялись волокуши. «Колесница» – от слова «колесо» – «колесная повозка», не более того.

Домашняя птица – курица названа в букваре славенским словом «кокошь», от которого произошло название женского головного убора – кокошник.  Слово «кокошник» в первый раз встречается в документах XVII века. Пишут, что поначалу их носили женщины всех слоев населения, однако после реформ Петра I кокошники остались только в традиционном крестьянском, мещанском или купеческом костюме.

Интересно выглядит колодезь, название которого также написано по славенски – «кладезь». Он имеет непривычную для нас шестигранную форму, скорее всего, сделан из камня и похож на типичные колодцы городов Европы.

Кувшин. Лингвисты не пришли к соглашению относительно происхождения этого слова. Вот что об этом писал Лев Успенский: «С точки зрения этимологов, «кувшин» и «ковш» – родные братья, да это никто не будет и оспаривать. Вопрос вот в чем: оба эти слова либо связаны с литовским «каушинас» («большой сосуд») и «каушас» («ковшик»), либо же образованы от славянского корня «ков-» («ковать», «ковач»). В этом случае они значат «кованые сосуды». Вероятнее, пожалуй, все же первое: не доказано, что ковши и кувшины в древности были обязательно металлическими».
Карион Истомин записал слово особо, без буквы «в» – «кушин». В те времена иногда еще говорили и писали: «кукшин». Видимо, слово было заимствовано как раз в тот период. По поводу родства «ковша» и «кувшина» я бы все-таки усомнился, уж больно разные предметы. К тому же, кажется, ковши на Руси существовали задолго до появления кувшинов.


Рецензии