Говорят всем: «вина не вкушайте в шаба́н,
И в раджа́б* пусть сухим остаётся стакан:
Эти месяцы дай ты Творцу и пророку» –
Значит, будут пьяны́, как всегда, – в рамада́н.
Ответ:
Истолкуют другим весь закон толмачи,
Но ты выслушай их, а в ответ промолчи.
Все слова пред Творцом легче малой соринки –
Быть послушным Ему ты себя приучи.
Подстрочный перевод:
Говорят: не пей вина в шабан - не дозволено.
И в раджаб - это месяц Господа.
Шабан и раджаб -месяцы Господа и посланника [его]?
Так будем пить в рамадан, ибо это наш собственный месяц.
_________________
*шаба́н, раджа́б и рамада́н - месяцы лунного календаря.
Здравствуйте, Мария! Не удержался, зашёл на Ваш огонёк. На Золотом Сечении пока не объявлено о 18 рубаи... Понравился перевод, но слишком уж на мой вкус много непонятных названий, решил в Википедии посмотреть, ну и перевести по-своему, вот так получилось, немного другой смысл
В Разлучения-месяц запретно вино,
В Восхождения-месяц запретно вино,
В том согласны Господь и Посланник Его,
В Милосердия-месяц пригубим вино.
Ух ты, красота какая! Аж завидно стало..)) Ну вот, Вы знаете все эти переводы-значения месяцев лунного календаря, а я-то нет! Игорь, Вы не читали что ли объявление на странице Клуба, что Конкурс "Беседы с Омаром Хайямом" остановлен, продолжения не будет. Прочтите - оно под Итогами 17го тура. Но я собираюсь продолжать переводить самостоятельно, тем более, что и так не хотела участвовать в следующих турах Конкурса. Так что если захотите продолжать дальше - я буду заходить, читать Ваши новые рубаи. Желаю успеха!
Я почти расстроился, что конкурс свернули. Напишу, пожалуй, пару слов в комментариях к объявлению. Я понимаю сомнения Анны, но компромисс возможен почти всегда, мне кажется.
А рубаи буду писать в любом случае, это более чем интересная форма, так что пообщаемся обязательно!
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.