One Of Us by Joan Osborne

If God had a name what would it be?
And would you call it to his face?
If you were faced with Him in all His glory
What would you ask if you had just one question?

And yeah, yeah, God is great
Yeah, yeah, God is good
yeah, yeah, yeah-yeah-yeah

What if God was one of us?
Just a slob like one of us
Just a stranger on the bus
Tryin' to make his way home?

If God had a face what would it look like?
And would you want to see if, seeing meant
That you would have to believe in things like heaven
And in Jesus and the saints, and all the prophets?

And yeah, yeah, God is great
Yeah, yeah, God is good
yeah, yeah, yeah-yeah-yeah

What if God was one of us?
Just a slob like one of us
Just a stranger on the bus
Tryin' to make his way home?
Just tryin' to make his way home
Back up to heaven all alone
No, nobody calling on the phone
'Cept for the Pope maybe in Rome

And yeah, yeah, God is great
Yeah, yeah, God is good
yeah, yeah, yeah-yeah-yeah

What if God was one of us?
Just a slob like one of us
Just a stranger on the bus
Tryin' to make his way home?
Like o holy rolling stone
Back up to heaven all alone

Just tryin' to make his way home
Nobody callin' on the phone



Вот, если б к Богу
обратился ты, как к
своему отцу?
То, скажи, как бы
имя его произнёс?
Если б в Славе Его
ты лицом к лицу
перед ним предстал
Какой бы задал вопрос?

Да, да... Бог велик
Да, да... чтить велит
Да, да... не сумлеваемся
ни на мик...

А кабы Бог был
бы джокер, а вовсе
не Туз!?
Как сосед, скажем твой -
"Билл Пивной арбуз"
Иль бродяга, что
свой ожидает автобус
Едущий, просто домой?

А вот ежели б Бог был
Несилён, невелик
То каков бы у господа
Был оного лик?
И сумел бы ты
столь глубоко
Верить в Бога
небо, пророков?

Ну а если Бог он
Такой же как все?
Вот к примеру как
твой неряха-сосед?
Он и слыхом не слыхивал
про чудеса
Стоит, знай себе,
ждёт автобуса
Того, что, сквозь облака
По небесам
И никто не позвонит
ни поздно, ни рано
Вот, разве, что
Папка из Ватикана...

Да, да, Бог - велик!
Да, да... чтить велит...

А что если Бог
он как ты!?
и не более
Как священное
скажем, э-э-э... хм...
Перекати - поле!?

Которое катится, себе
не спеша - до дому
И никто не позвонит
ни поздно, ни рано
Вот, разве, что
Папка из Ватикана...

 


Рецензии
Во-первых, местами перевод не попадает в ритм оригинала и мелодии. А во-вторых, Михаил, в мелодии припева замечен ещё один плагиат - на этот раз из песни Юрия Шевчука "В последнюю осень" (клавишное вступление).

Кирилл Грибанов   18.10.2021 14:31     Заявить о нарушении