Азъ

Начался с Аза славяно-русский букварь,
Как род людской от Адама повелся встарь.
Отрок, знай части света и месяцы числи,
Расти, развивайся, оттачивай мысли.
Все в мире вещи с умом наблюдай
И к Богу чаяния свои устремляй.
Всякое дело себе времени просит
И нужные вещи на пользу приносит.
С юных лет премудростям обучайся
И новыми знаниями обогащайся.

Итак, страница с буквой Азъ. Она отличается от последующих тем, что рисунки здесь изображают мифических или библейских персонажей. Встречаются также названия наук, частей света и звезд. Обычных бытовых предметов нет, и это неслучайно. Дело в том, что в русском языке почти отсутствуют исконные слова, начинающиеся с А. За небольшим исключением все имеющиеся лексемы заимствованы либо из древнегреческого и латинского, либо из тюркских языков.

Исконные русские слова, начинающиеся на букву А, можно пересчитать по пальцам – это так называемые служебные слова: «аж», «авось» «ан», союз – «а», восклицания – «ага», «ах».  Дело в том, что в древнерусском языке действовал особый лингвистический закон, по которому начальная А переходила в О или в Я. Старославянских слов на А было немало, но подавляющее большинство из них впоследствии развивали перед А звук «йот», становясь, таким образом, словами на Я: например, «яблоко» (йаблоко) – вначале было «аблоко» (ср. с английским apple и словами из других языков). Даже личное местоимение Азъ изменилось сперва на Язъ, а потом потеряло и свое «окончание». Слово «азбука» хранит прежние названия первых букв старославянского алфавита: Аз и Буки.

Эту лингвистическую особенность подтверждает и еще одна любопытная вещь: большинство слов на А – существительные. Прилагательных и глаголов почти нет, потому, что все это слова-пришельцы. Русский язык брал у других народов названия тех предметов, животных, наук и понятий, которые не встречались в нашей стране: «ананас», «апельсин», «аллигатор», «альбатрос», «алебарда», «алгебра», «арифметика» и т.д.

Что же нарисовано в букваре Кариона Истомина? На букву А даны следующие рисунки: первый человек Адам, «Аналогий» (церковная подставка аналой), «Априлий месяц» (ветер, дующий из облаков, за которыми солнце), «агкира» – якорь, «аспид» – мифический змей; «алектор» – петух; «араната коза» – изображение, напоминающее обезьяну; «Афродита» и «Ареа планета» – звезды; «анфраз-камень». Раскрытая книга «Арифметика» интересна тем, что на ней изображены арабские цифры. Кроме того, приводятся названия частей света: «Часть 1 земли Асиа», «часть 2 Африка», «3 Америка». В низу листа напечатаны стихи, где встречаются упомянутые слова на А.

Несколько замечаний по поводу изображений и подписей к ним. Греческое название якоря «агкира» должно читаться «анкира». Здесь – то же правило, что и в славенском написании слова «аггелъ», которое читается как «ангел». В слове «анкира» уже легко узнается знакомое нам «анкер», родственные которому во многих языках народов Европы как раз и означают «якорь». Последнее, кстати, тоже восходит к древнегреческому agkyra, но значительно искажено языками-посредниками.  Кроме того, мы здесь снова видим изменение начального «а» в «я».

У современного человека при слове «аспид» скорее возникнет образ змеи, но художник, живший 320 лет назад, иллюстрирует его драконом, сказочным змеем с крыльями и клювом. Кстати, заимствованное iapsis дало нашему языку два обозначения яшмы – аспидъ и яспис.
Название петуха «алектор» пришло в русский язык, видимо из греческих переводов Евангелий.

Загадочная «араната коза», возможно, должна была в старину дать юному поколению читателей представление о том, как выглядит орангутанг. Но, кажется, сам художник никогда не видел этого животного и рисовал его с чужих слов.

Арифметика с арабскими цифрами свидетельствует о том, что этот вид записи чисел уже использовался для математических вычислений. Однако для записи порядковых числительных еще применяются буквенные обозначения. Например, год издания книги записан славянскими буквами, причем, приведены два вида записи – как от сотворения мира, так и от воплощения Бога Слова. Иногда название науки о действиях с числами в старинных книгах передается как «артеметика» – настолько непривычным было для наших предков это чужеземное слово.

«Анфраз-камень» – это драгоценный камень рубин или топаз, или карбункул. Правильное прочтение – «анфракс», так как буква, напоминающая нам «з» на самом деле – «кси». В памятниках письменности встречается также запись – «антракс». От этого же корня произошло и слово «антрацит».


Рецензии