Ричард Эли Морс - Тёмный сад
_________________Кларку Эштону Смиту
Был сад осенний; странный строй цветов
У тропок замер, древний тис дремал;
Павлин сквозь сумрак в муке не кричал,
Считая угасание часов.
Здесь дом мой; я беседок ветхих средь
У тихих лёг прудов; отражена
В них мира красота, осквернена
Воздействием престранных сил и сред.
Ни отгула*, ни звука не возвёл
Никто другой в саду, где тяжек плод
И воздух спёрт; без горя и забот
Я спал, пока в час горький не обрёл
Рот окровавлен под гнилой листвой; –
Проснувшись, знал, что был я неживой.
(1936)
-=-
* 'отгул - это по-русски эхо, кто не знал ;)
Свидетельство о публикации №119092606244