Мглистые горы вольный перевод песни из Хоббита
в глубину подземелий и древних пещер,
мы пойдём на рассвете, оставив все споры,
чтоб к забытому золоту нам найти дверь.
В вышине шумят сосны, и ветра в ночи стонут.
И горит пламя жарче, чем сотни костров.
А деревья, как факелы красные, в лоне
долины пылают. И наш путь таков.
25.09.2019
Свидетельство о публикации №119092505633