объяснение в любви на немецком языке...

Ich habe dich lieb! — Я тебя люблю!

Ich denke st;ndig an dich! — Я всё время думаю о тебе.

Ich bin so froh, dass es dich gibt. — Я очень рад, что ты есть.

Ich bin so gl;cklich mit dir. — Я так счастлива с тобой.

Ich kann mir ein Leben ohne dich nicht mehr vorstellen. — Я больше не могу себе представить жизни без тебя.

Du bedeutest mir viel — Ты много для меня значишь

Du bist mir wichtig — Ты для меня важен/важна

Ich kann ohne dich nicht — Я не могу без тебя

F;r mich bist du alles — Ты всё для меня

Alle meine Gedanken drehen sich um dich — Все мои мысли только о тебе

Ich habe mich in dich verliebt — Я в тебя влюбился/влюбилась

Ich bin verr;ckt nach dir — Я схожу с ума по тебе

Trau niemals den Sternen, sie funkeln und vergl;hen! Trau niemals den Rosen, sie duften und verbl;hen! Trau jedoch ewig mir, denn mein Herz geh;rt nur DIR... Никогда не доверяй звёздам, они искрятся и сгорают! Никогда не доверяй розам, они благоухают и вянут! Однако доверяй всегда мне, поскольку моё сердце принадлежит только тебе...


Wenn in der Fr;h mein Handy piept, weiss ich, dass es dich wirklich gibt. Ich freu mich auf das n;chste Piep, denn ich hab dich mega lieb! Если утром звонит мой телефон,  я знаю, что ты действительно есть. Я с нетерпением жду следующего звонка, так как я тебя мега люблю!

Ich w;nsche Dir: Freude an jedem Tag, einen Engel auf jedem Weg, ein Licht in jeder Dunkelheit und einen Menschen, der dich liebt, denn du hast es verdient. Я желаю тебе: Радоваться каждому дню, Ангел сопровождал тебя по жизни, Свет в каждой тьме и человека, который будет тебя любить, поскольку ты это заслуживаешь.

Ich habe eine Tr;ne im tiefen Ozean verloren. Erst wenn sie gefunden wird, werde ich aufh;ren dich zu lieben. Я потерял слезы в глубинах океана. Только тогда, когда они будут найдены, я перестану любить тебя.

Ich will dich! Du mich auch? Ja? Dann sag nichts! Einfach nur l;cheln! Я хочу тебя! Ты меня тоже? Да? Тогда ничего не говори! Просто улыбнись!

Ich f;rchte fast mein Herz verbrennt, wir lieben uns und sind oft getrennt. Die Welt ist grausam und gemein, ich w;rd so gern bei dir sein. Я чувствую, что большая часть моего сердца сгорит, мы любим друг друга и часто разлучаемся. Мир жесток и подлый, а я бы так хотел быть с тобой.

Ich w;nschte, ich w;re nicht hier, sondern ich k;nnte fliegen zu Dir. Das w;re das Gr;sste f;r mich, mein Schatz, ich liebe Dich! Я жалею, что я был(а) не здесь, но я смог(ла) бы прилететь к тебе. Это было бы самым большим для меня, мой милый, я тебя люблю!

Schlaf mein Engel, schlafe nacht. Tr;ume von mir in dieser Nacht. Denn dann tr;ume ich von dir, und hole dich im Traum zu mir. Спи мой Ангел, спи. Мечтай обо мне в эту ночь. Так как, когда я мечтаю о тебе, я забираю тебя во сне к себе.

Ich w;rd so gern mit Dir allein in einer Kuschelecke sein. Я хотел бы остаться с тобой наедине в каком-то уютном уголке.


                ***

                маленький штрих
                Ich denke st;ndig an dich!
                кто мне сможет помочь?
                Tr;ume von mir in dieser Nacht.
                это факт...
                und hole dich im Traum zu mir.
                ты мой кумир


Рецензии
Мне понравилось, что Вы постарались передать чувства на двух языках))) главное, чтобы тот, кому посвящены, понимал их.
Желаю Вам вдохновения!
С уважением,
Татьяна

Татьяна Облог   06.04.2025 23:38     Заявить о нарушении