Калибр судьбы

                Предчувствие славы било мне в голову
                сильнее старых вин ностальгии.
                То было воспоминание вспять...

                Владимир Набоков
                "Смотри на арлекинов!"
                1974.
                Русский перевод Сергея
                Ильина, 1999.


Бьёт предчувствие славы
Сильнее вина ностальгии --
Голова разворачивается вспять
Орудийной башней в оправе
Кожи, мышц, невралгии --
И следует залп опять.
Попадание.    Скрежет
Года вдали, за плечом.
Взрывом -- слава обрежет
Это лето и сад с холодным ключом.
Рядом с годом -- фонтаны
Воображения медленно опадают,
Меж собой подчеркнув высоту
Набережной каштанов,
По которой беззвучно гуляют
Все, не обретшие ту, --
Славу.
Новый залп, вопреки уставу, --
Потому что накрытие было винным.
Следовало бы -- поправить прицел...
Вода наконец рушится длинным,
Чуть вытянутым назад, на цель,
Кольцом.    Внутри -- кружИтся серая пена.
Как медленно падали эти столбы...

-- Не медленно, но обыкновенно.
Сколько положено для калибра судьбы.


16.09.2019,
  Туапсе


Рецензии