Яд и вино

Омар Хайям, рубаи-15

Подстрочник

«От наступления весны и ухода зимы
Листы нашей книги [бытия] срываются.
Пей вино, не горюй, ибо мудрец сказал:
«Горести мира – словно яд, а противоядие – вино».

Перевод

За уходом зимы, в день весенний лучист,
Обрывается жизни исписанный лист.
Не печалься и выпей, ведь мудрость гласит:
Горечь мира - как яд, а бальзам - только чист.

Ответ

Ежегодно весной подвожу я  итог:
Рву несбывшихся планов измятый листок.
По традиции, помня заветы Хайяма,
За помин пью я водки горчащий глоток.


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.