Реквием Королю Роз

Действующие лица

Эдуард - новый герцог Йоркский, старший сын предыдущего.

Ричард Глостер - младший сын предыдущего герцога Йорского.

Граф Уорик - командующий армией Йорков.

      - - - - - -

Война Алой и Белой розы. Лагерь армии графа Уорика в ожидании войск Ланкастеров. Штаб Йорков.

Король наш Герцог Йорк, погиб.
Известие пришло,
И слезы полились
На карты полотно.
Разбит доспех его
Из стали воронёной,
По Лондону он провезён
с бумажною короной.
Но не окончена война,
Коль есть ещё друзья.
Упавший с белой розой флаг
Подняли сыновья!

Эдуард новый герцог Йоркский

О, ненавистный Генрих,
Трус и лже-король,
Я проклинаю твою душу:
Пусть вечная терзает тебя боль!
Твой будет мир разрушен,
Потерянный и жалкий!
Ты смотришь лишь издалека,
Как Марджари, жена твоя,
Ведёт на бой войска.
И как же эта женщина и трус,
Сосуды недостатков и пороков
Смогли свалить с коня
Опору дома Йорков?!

Ричард Глостер

О, брат мой старший Эдуард,
Во мне нет больше чести
Теперь черна душа моя,
Мечтаю лишь о мести!
Как мало надо для того,
Чтоб сердце воспылало:
Как будто ненависть — свеча
На порох-дух упала.
Теперь я жажду одного,
Насупив грозно брови.
Мне нёбо сухостью свело,
Я жажду жажду крови!
И взор возрадуется мой,
Когда отпустят тетеву стрелки,
И поле брани алой розы
Усыплят нежно лепестки!
Но злобе нет конца,
И смерть не искупит вину.
Пускай придется мне познать
Всю бездны глубину.

Граф Уорик

Я вижу, Ричард, дикий взор
И странные слова.
Не помутилась ли твоя
От горя голова?
Ты посмотри: кто ты
И кто твой брат.
Он светел — чёрен ты,
Он статен — ты горбат!
От вида крови у тебя
По телу бежит дрожь,
Причем ты даже на отца
Ни капли не похож!
Быть может, и рука твоя
Удержит этот меч,
Но в битве голова слетит
С твоих бессильных плеч.

Ричард Глостер

Смеёшься ты, могучий граф,
Над слабостью моей,
Но сила духа такова
Что мышц она сильней.
Пусть у волос моих
Совсем не белый цвет,
Но роза пахнет розою,
Хоть розой назови ее, хоть нет!

Звучит трубный глас, возвещающий о начале битвы. Ричард хватает свой меч и убегает.


Рецензии