Should have vs Must have

You should have done - Вам следовало сделать,
А вы не сделали, такой сякой. Лентяй.

You must have done - ДолжнО быть, сделали вы.
Похоже, не такой уж разгильдяй.


Рецензии
Славно!)))
Я предпочел бы обыграть звучание слов must-масть и should-шут плюс усилить эмоциональную окраску мнемонических фраз.
Так, по-моему, легче запомнить смыслы английских выражений.

You must have done -
Вам в масть шанс дан:
ДолжнО быть, вы сумели
И исполнили мой план.

You should have done
Ты - шут и враль,
твой стиль - обман:
Ты должен был,
но ты не сделал.
Теперь умри, баран!

Алхимик Пятьдесятседьмой   16.02.2020 15:50     Заявить о нарушении
Оу, боюсь,
Should может обидеться за шута))
Но мне понравилось, жгите еще)

Надежда Ларм   16.02.2020 16:32   Заявить о нарушении
Спасибо)))
Если не хотите "шута", то предложите иное слово на русском близкое по звучанию к ангельскому should)))

Алхимик Пятьдесятседьмой   16.02.2020 16:44   Заявить о нарушении