Пиковая дама 2

  Пиковая Дама 2


 "Я часть той силы, что вечно хочет зла
 и вечно совершает благо"
                Гёте
      
 Глава вторая

Графиня, - старая мадам,
Сидела в зеркалах скучая.
Румяна, ленты, шпильки там,
Всё бесполезно, - вся седая!

Давно увяла красота,
Ей помогали одеваться.
Но сидя на балах всегда, -
Желала в молодость ворваться!

- Моё почтение Grand maman,
Сказал вошедший офицер.
Увидев деву рядом там,
И поклониться ей успев.

Девицу звали Лизаветой,
Она сидела у окна.
Задумчивая вся при этом,
И улыбалась иногда.

- Графиня! С просьбою я к вам,-
Приятель видеть вас желает.
Хоть вы ему не по годам,
Но он о вас уже всё знает.

- Зови коль знает, что скрывать,
Но не сюда, а прямо в залу.
Я на балах люблю бывать,
Ты молодец, - нашёл мне пару.         

- Ты на балу вчера ведь был,
Как там Елецкая плясала?
Она я помню дамский пыл...
На танцах весело швыряла!

- Княгиня Дарья Петровна,
Семь лет уже как померла.
И тут графиня как - то скромно,
На внука взгляд перевела.

Тут Paul вспомнил, при графине, -
О смертях вслух не говорить.
Их разговор остался в силе,
В конце концов ведь это жизнь.

- Умерла! - она сказала,
Бегут, летят наши года.
А я представь себе не знала, -
Как танцевали мы тогда.

- Приятно голос слышать мирный,
Ты Paul помоги мне встать.
Пойду ка я за свои ширмы,
Вид с девушками поправлять.

- Кого хотите ей представить?
Спросила тихо Лизавета.
- Нарумов, - что ещё добавить,
Возможно вы слыхали где - то?

- Нет! Он военный или статский?
- Военный.
- Может инженер?
- Нет! Он кавалерист.
Всё остальное там в порядке,
Сказал ей Paul, - глядя вниз.

Елизавета чуть смутилась,
Нелепый задан был вопрос.
Она за ширмами укрылась,
Внук у графини был хорош.

- Простите grand maman,- спешу я,
Я вашему здоровью рад.
Сюда ведь часто захожу я,
Не нужно никаких наград.

- Прислал бы хоть милейший Paul,
Роман какой - нибудь прочесть.
И чтоб не про немецких Frau,
Ну скажем про девичью честь.

Елизавета всё глядела,
За уходящим Томским вниз.
Во все глаза она смотрела
Ну чем скажите не жених!

Графиня стала волноваться,
Переходя со слов на крик.
- Желаю вместе прогуляться,
Вели карету заложить!

Елизавета тихо встала,
Была в задумчивости вся.
Но тут графиня закричала:
"Мне долго ждать ещё тебя!"

- Сейчас, - сказала Лизавета,
За ней вошёл слуга при том.
От князя Павла книги это,
Давай давай неси их в дом.

- Елизавета, где ты это? -
Теперь уже не торопись.
Давай читай мне книгу эту,
Наш PauL сделал мне сюрприз.

Она взялась читать учтиво,
Не спорить же с графиней ей.
Но та вдруг крикнула:" Противно!"
Заканчивай читать быстрей

Графиня начало чудить,
Бывало часто это с  ней.
На всех кричать, себя хвалить,-
Велела распрягать коней.

        ***

Елизавета всё терпела,
Старуха нервная была.
Но злой души ведь не имела,
Была надменна и скупа.

Всё на балах одна сидела,-
Как в Лету, канули года.
А танцевать она хотела,
Теперь, понятно, не могла.

Она была всегда при этом,
Вся разодетая в шелка.
Румяная местами где - то,
Напудренная чуть слегка!

Графиню многие там знали,
Не подойти считалось, - грех.
И тут же сразу забывали,
Ей нравился такой успех.

У себя принимая весь город она,
Соблюдала во всём этикет.
Разжиревшая челядь любила всегда,
Натирать во всём доме паркет!

Она умирала, об этом все знали,
А жизнь в окружении шла.
Старухе с улыбкой чаи подавали, -
Графиня назло всем жила.

Мадам любила Лизавету,
Хоть и ругала как могла.
Кто будет спрашивать за это, -
Графиня старая была.

Она читала вслух романы,
Ходила с барыней гулять.
Терпела разные обманы
И про себя о том вздыхать.

Но Лизавета всё молчала,
Во всём послушная была.
Ей жалования не хватало,
Она боялась за себя.

Графиня требовала чтобы,-
Наряды были у неё.
- Ни в чём не отставай от моды,-
Ругала сразу если что.

Все Лизу знали на балах,
Но приглашали не охотно.
Она испытывала страх,
Какой - то внутренний,- животный.

Она была самолюбива,
Взволнованна почти всегда.
Об этом вслух не говорила,
Но избавителя ждала.

С гостями обходилась смело,
Графине нравилась она.
И та порою между делом,
При всех журила иногда.

         ***

Не так давно случилось это,
Она за пяльцами была.
В окно увидев человека,
Вдруг испугалась за себя.

Елизавета отвернулась,
Затем взглянула вновь туда.
И тут не вольно улыбнулась,
Тот офицер смотрел сюда.

Взгляд офицера был серьёзен,
Тогда смутилась и она.
Кто он такой, - на что способен, -
Елизавета вне себя.

Её к обеду пригласили,
Она была как не своя.
Выходит что за ней следили,
Зачем? Кому я вдруг нужна.

После обеда посмотрела,
Но офицер уже ушёл.
Графиня в комнатах шумела,
Ливень за окнами пошёл.

        ***

Дня через два, садясь в карету,
Лиза увидела его.
Он был в гражданское одетый,
Денёк был явно не её.

Пришелец стоя у подъезда,
Заметно Лизу напугал.
Он явно ожидал приезда,
Воротником лицо скрывал.

Когда домой они вернулись,
Идти графиня не смогла.
Ноги опухшие не гнулись,
Лакеи помогли тогда.

        ***






               


Рецензии