Серый город, серые туманы... перевод на украинский

*** (Евгений Кан, фото автора)

Серый город, серые туманы,
Сбросил клён последнюю листву.
Набережных каменные длани
Сдерживают властную Неву.
Сырость, неизменный дождь и слякоть -
Время помолиться о грехах.
Осень на рассвете стала плакать -
Пряталась печаль в её слезах.

*** (вільний переклад  П.Голубкова)

Сіре місто, сірі і тумани,
Скинув клен все листя на траву.
Набережних кам'яні паркани
Стримують володарку Неву.
Сирість, дощ незмінний, сльота - наче
Каятися час в усіх гріхах.
Осінь на світанку гірко плаче -
Та печаль ховалася в сльозах.


Рецензии