Суржик обогащает родственные говоры

Путешествия в шляпе
Сегодня

29 тыс. дочитываний
1 мин.
32 тыс. просмотров. Уникальные посетители страницы.
29 тыс. дочитываний, 90%. Пользователи, дочитавшие до конца.
1 мин. Среднее время дочитывания публикации.

А собачиться по поводу обоих языков не достойно уважающих себя людей.

Обожаю развернутые и подробные комментарии от моих читателей. Один из интересных комментариев размещен в статье про боевики на украинском языке.

Взято из открытых источников
Взято из открытых источников
Ниже комментарий моего читателя. Публикуется в оригинале без правок и рецензий.

Валерий Козлов

На украинском языке, который я вынужден был начать учить в 1956 году, когда мой отец, военнослужащий, был переведён с острова Сахалин в Киевский ВО, или добровольно согласился, поскольку мог выбрать и Московский ВО; и которым я к окончанию школы в 1964 году говорил, читал и писАл уже довольно сносно, эта фраза Терминатора должна звучать так:

-Менi потрiбен твiй одяг... , так как "одяг" мужского рода.

В то же время в фильме "Служили два товарища" конвоир-махновец Некрасова, который сопровождал его "до вiтру", говорил об расстрелянных врангелевцах: "Яка гарна одежа була у тих врангелiв ", где "одежа" уже женского рода.

Теперь, когда я более 50 лет не говорю "державною мовою", не знаю как правильно, тем более что сейчас она всё больше дрейфует и даже целенаправленно толкается к западенскому диалекту.

А собачиться по поводу обоих языков не достойно уважающих себя людей. Пока не знаешь языка, он действительно кажется смешным, только зачем по этому поводу оскорблять друг друга?

Оригинал комментария тут.

От себя добавлю: собачиться нельзя ни в коем случае!

Только немного похихикать и поднять себе настроение. Как мы, например, мы хихикаем над пьяным человеком, у которого заплетается язык и пиджак заправлен в штаны. Или, как например, смеемся над иностранцами "Ну, тупы-ы-ые" (как сказал классик жанра).

Поэтому, собачиться - ни в коем случае!




Комментарии.

Комментарии144.

Новый комментарий.

Войдите, чтобы комментировать статью.

Елена Морозова9 часов
Приехала на Украину. Пошла с дочерью в магазин купить альбом для расскраски. По украински рисование - малювание.

Мишка косолапый - ведмедик клишаногий.

Это мои воспоминания, не собачусь!

Ответить

118


Айдар Кучуков8 часов
Елена, Слава братской Украине!!!!!!!!!!

Ответить

-66


Viktor Popkov6 часов
Айдар, сала не выдали?

Ответить

22


Элина Белова6 часов
Айдар, ой, нет... Ты ОПЯТЬ нарисовался... Уже отсидел?

Ответить

19


Генриетта Перминова5 часов
Елена, унас тоже употребляется это слово " малюют " , но смысл его противоположный : то есть некрасиво рисуют , мазня , каракули .

Ответить

18


Анна К.4 часа
Елена, мне нравится в детстве прочитанное на здании "Чоловеча перукарня" - мужская парикмахерская, "Взуття" - обувь, "Дошка пошани" - доска почёта.

Ответить

9


Sergey Yakovlev4 часа
Елена, Я угораю со слова "спецпiдросдiл"-спецподразделение!

Ответить

25


Генриетта Перминова4 часа
Sergey Yakovlev, без тренировки и не выговорить это слово .

Ответить

7


Александр4 часа
Елена, я сейчас от смеха чуть не написал , это ж надо так разговаривать , меня бы там со смеху порвало бы ))))))))))

Ответить

8


Елена Морозова4 часа
Александр,

Александр честно говоря у меня однажды был гомерический хохот, никак не связанный с Украиной.

Вот когда рухнул самолет со всем правительством Польши под Смоленском!! Очень стыдно признаться, все таки люди погибли!

Но полякам надо все таки усвоить - под Смоленск им никак нельзя!!

Ответить

13


Марина Санталова4 часа
Генриетта, у меня подозрение, что это от немецкого malen - рисовать... вообще в укр. яз. куча немецких и французских слов заимствовано...

Ответить

10


Александр А.3 часа
Айдар, хероям в срало.

Ответить

14


Иван Саратовский3 часаотредактировано
Марина, Сто процентов, заимствование из немецкого. Как и "цибуля" - цвибель, как и "цукор" - цукер, "блакитный" - блау. "гопак" - хопс, "гетьман" - гауптман, "друкарня" - друкерай, "олия" - олей. И тысячи других слов, так называемой "украинской мовы". Вся окраинская мова, это сплошные заимствования из русского, немецкого, польского и тюркского языков, коорые попали туда во времена нахождения в составе того, или иного государства.

Ответить

17


Марина Санталова3 часа
Иван Саратовский, ну справедливости ради, все-таки в основе тот же древнерусский язык, откуда и наш язык вырос... и много слов сохранилось из него в современном украинском, которые в русском утеряны или считаются устаревшими

Ответить

5


Иван Саратовский3 часаотредактировано
Марина, Да кто бы спорил. Основу "украинской" мовы, естественно составляет русский язык, который, на тех территориях остановился в своём развитии века примерно так с 13-го. Когда эти территории попали под зависимость сначала тюркской Орды, потом Литвы, потом, Польши, потом Австро-Венгрии, и вновь России, в 18 веке. Не мог наш язык вырасти оттуда. Он появился там с Русского Севера, Новгорода, Пскова, Ладоги. Только в этих местах, найдены тысячи берестяных грамот на старорусском языке, в Киеве, ни одной не найдено.

Ответить

5


Марина Санталова3 часа
Иван Саратовский, конечно, в Киеве писали на пергамене

Ответить

0


SNM.3 часа
Марина, да мало ли созвучных слов, ещё скажите, что древние укры пришли в Европу и все народы от них пошли, от скифов до англосаксов и викингов...

Ответить

2


Владимир Ширяев3 часа
Марина, не, в Кыйиве писали на сале, вот и не сохранились.

Ответить

2


Айдар Кучуков3 часа
Александр А., Слава Украине!!!

Ответить

-9


Айдар Кучуков2 часа
Элина, 18 марта 2019г приговор отменили и с меня сняли судимость

Ответить

0


Марина Санталова2 часа
SNM., причем здесь созвучные слова, если это прямое заимствование: вализа - от фр. valise (чемодан), цукор - zucker (нем. сахар). Я не знаю, кто такие древние укры и о чем вы вообще говорите, я лишь сравниваю языки. И в отличие от многих тут комментирующих (хотите - можете причислить и себя к таковым), не считаю украинский язык "недоязыком", а историю "недоисторией", у каждой национальности свой путь с уникальной культурой, и я все национальности уважаю.

Ответить

0


Айдар Кучуков2 часа
Анна К., Я думаю пигмеи Австралии таке бы угорали над русским языком.

Мне вот интересно это национальная ЧЕРТА русских смеяться над украинским языком и др. языками? Почему белорусы - славяне не допускают для себя смеяться над русским или украинским языком?

Ответить

0


Иван Саратовский2 часаотредактировано
Марина, На пергаменте писали только в высшем русском сословии того времени, князья, бояре, церковные саны, которые были потомками пришедшего с Новгорода Олега и его воинов, потому что, пергамент, на который шли шкуры телят стоил на вес золота. То, что в Киеве не было найдено ни одной берестяной грамоты, говорит лишь о том, что местное, туземное население, было в своей массе неграмотным, в отличии от тех же Новгорода, Пскова, Ладоги, где даже дети и женщины знали грамоту и активно её использовали в быту.

Ответить

7


Иван Саратовский2 часа
Марина, Ну а что обидного в "недоязыке"? У него есть другое название, если вам не нравится такое, это - диалект, говор. В каждой деревне можно найти слова, которые не используются у соседей. Предлагаете называть отдельным языком, всякий диалект, в котором есть несколько слов отличных от главного языка одного народа?

Ответить

4


Иван Саратовский2 часа
Айдар, В отличии от языка австралийских пигмеев, которых вообще-то в Австралии нет и никогда не было, Русский язык, это язык межнационального общения, и является одним из шести официальных языков ООН.

Ответить

8


Айдар Кучуков2 часа
Иван Саратовский, Ну думаю пигмеям на это глубоко насрать

Ответить

-9


Иван Саратовский2 часа
Айдар, Я думаю, что от пигмеев в этом мире ничего не зависит. И если они завтра, исчезнут с лица земли, никто их и не хватится. Чего не скажешь о Русском языке.

Ответить

5


Марина Санталова2 часа
Иван Саратовский, и как это соотносится с вашим утверждением, что наш язык никак не мог произойти от языка людей из древнего Киева;

Ответить

0


Марина Санталова2 часаотредактировано
Иван Саратовский, у вас есть лингвистическое образование;Пожалуйста, приведите научные термины “язык” и “диалект”, с примерами. Я неплохо понимаю украинский и знаю, сколько там отличий от русского

Ответить

0


Айдар Кучуков2 часа
Иван Саратовский, И на это пигмеям думаю насрать

Ответить

-4


Иван Саратовский2 часаотредактировано
Марина, Да пожалуйста, надеюсь вы это поймёте: Диалектизм — лексическая единица, характерная для территориального или социального диалекта. Диалектизмы могут постепенно входить в литературный язык. Встречается использование диалектизмов в литературе для придания речи героев индивидуальной окраски. «Провинционализм» — устаревший термин для обозначения территориального диалектизма. Если попрощё, то так называемая "украинская мова", это, в отличии от литературного Русского Языка - язык селян, с вкраплениями иностранных слов. И хотелось бы увидеть, вашу информацию "отличия "украинской" мовы" и сколько их там. Очень интересно. И ещё не забудьте указать хотя бы приблизительное время появления этих "отличий".

И кстати, так называемая "украинская мова", на международном уровне, т.е. в ООН, признана поздним ответвлением Русского языка. Можете это проверить.

Ответить

4


Иван Саратовский2 часа
Айдар, Ну это вряд ли. Если бы перед пигмеями встанет вопрос их жизни и смерти, им не будет насрать. И вообще, кто уполномочил вас, вещать от имени пигмеев?

Ответить

2


Элина Белова1 час
Айдар, где это сказано? Доказательства, пожалуйста.

И потом... Я надеялась, что тебя по новой посадили. столько месяцев тебя не было...)))

Ответить

0


Александр1 часотредактировано
Елена, а Кащей Бессмертный - Чахлик Немирующий. Художник - мордопис, машина - самопёр

Ответить

2


Николай Иванов1 час
Марина, А я знаю,что и на Украине разные диалекты и произношение.Что это доказывает или отвергает.Д ля этого и существует общий язык общения,чтобы люди понимали друг друга

Ответить

0


Иван Саратовский1 час
Марина, Да всё просто, древнерусский язык, попал в Киев с территории Северной Руси, в 9 веке, после его завоевания у хазар дружинниками Рюрика. Помните как об этом сказано в летописи?

"И бяста у него (у Рюрика) два мужа Аскольд и Дир , не племени его, но боярина, и та испросистося ко Царюгороду с родом своим и поидоста по Днепру, и идуче мимо и узреста на горе градок и упроста : "Чий это градок?" Они же реша : "Была суть три братии Кий, Щек, Хорив, иже сделаша градось, и изгибоша, и мы седим платяще дань РОДУ ИХ КОЗАРОМ".

И какие слова, в этом отрывке вы можете отнести к "украинской мове"? В нынешней мове, нет даже слова "город", вместо этого присутствует слово "мисто".

Ответить

0


Леон. Лихой24 минуты
Иван Саратовский, при том , что Киев - мужского рода... У них всё через жопу ,как и они сами. Люмпен в статусе этноса трансформированный в "нацию". И не как иначе.

Ответить

1


Алек Сэй6 часов
Не нахожу в украинском языке ровным счетом ничего смешного. Видимо потому, что - как и любой, получивший советское воспитание человек - смотрю на нем фильмы не только без перевода, но даже и без субтитров.

Ответить

-39


Александр Голдовский4 часа
Алек, если ты живёшь в России зачем смотреть фильмы на мове? Бендеровец?

Ответить

3


Анна К.4 часа
Алек, сейчас появилось много новых слов, завидую, что можете все понимать. В детстве я пыталась читать украинский сатирический журнал "Перець" - аналог нашего "Крокодила". Тяжело было, спрашивала незнакомые слова. Это было на востоке Украины, там говорят понятно для русскоязычных.

Ответить

10


Алек Сэй4 часа
Анна К., в общем-то и в детстве особенной сложности с чтением не испытывал - у нас на саратовщине выходил украиноязычный "Барвинок", в школьной библиотеке брал почитать.

"Перец" - ну, для меня тогда его юмор был несколько взрословат, только карикатуры глядел.

Опять же, по советскому телевиденью вполне себе часть артистов говорила на украинском - проблем не возникало.

Ответить

3


Александр Шараев2 часа
Алек, в 1987 году взял в Одессе спортивную газету на украинском языке. Седенький продавец аж из окошечка киоска высунулся,чтобы посмотреть на придурка.А в Чернобыле обнаружил только русских и евреев,которые бессмысленно там копошились. "Громадяне" потом приехали. За орденами,наверное.

Ответить

0


Donkey Iaiaia2 часа
Алек, Может, советское прошлое научило вас и прочим языкам союзных республик, а заодно и стран соцлагеря ? Мне было забавно слышать мову от своих дальних родственников на востоке Украины. Более того, им самим было смешно ее учить.

Ответить

0


Алексей Брежнев RA3YV2 часа
Алек, Я был как то на украине и смотрел голивудские фильмы с переводом на мову....Это что то ...лучшего развлечения и не надо...Два негра балакают это да...!!!Полный писец....

Ответить

7


Алексей Макаров2 часа
Алек, Это потому что ты-идиот.

Ответить

-2


трапезников виктор1 час
Алек, собачки гавкают,хохлу все понятно?... Не издеваюсь,просто ассоциации такие,когда слышишь исковерканные слова! Австро-венгры хорошо постарались!

Ответить

2


Генриетта Перминова22 минуты
Алек, вы смелый человек !)

Ответить

0


вася петров6 часов
Украинский- смесь польского и русского языков.

Ответить

41


Дмитрий Мудринин6 часов
вася, я вырос на Украине. Мой родной язык- русский, но учил и русский и украинский. А когда после 5го класса я отдыхал в Польше, то общались в основном жестами и на ломаном английском(кто немного знал). Так что Ваш тезис не подтверждается на практике. Хотя польский язык довольно лёгок в изучении.

Ответить

0


Евгений Маркович4 часа
вася, милый, не дай бог ляху тебя услышать, а хохлу увидеть! В отличие от русского и польского, украинский язык, в понимании лингвистов, наиболее близок к славянским корням. Так-то!

Ответить

-12


Svat Shurin4 часа
вася, украинский язык это искусственное образование,СДЕЛАННОЕ НА ДЕНЬГИ ГЕРМАНЦЕВ ИЛИ АВСТРИЯКОВ,точно уже не помню,впрочем,как и сама страна украина .тоже искуственная

Ответить

17


Мамаев Владимир3 часа
Евгений, ))))))))))))))))) кастрюлю сними с тупой башки. Лингвист ты наш )))))) Иди море докапывай, землекоп жовто-блакитный ))))

Ответить

9


tankistnowikow3 часа
Svat Shurin, украинский (окраинский) язык был искусственно создан по заказу Австро-венгерской контрразведки в начале 20 века. Это дичайшая смесь польских, чешских, мадьярских, сербских, хорватских и др. балканских языков, при чем жутко изменённая. В Малороссии же был распространён малоросский ГОВОР (сиречь ДИАЛЕКТ). Это как в Москве подъезд, а в Питере парадное.

Ответить

6


Сергей Рябуха1 час
вася, Не, ну определённые слова из польского в сегодняшнем языке есть. А ещё из венгерского натащили "украинцы" из Ужгорода и Мукачево... Сейчас уже и не разобраться...

Ответить

3


Евгений Маркович37 минут
Мамаев. Я с Вами, многоуважаемый, брудершафт не пил, а мои награды , полученные в боях, да и многое другое отданное России, позволяют мне говоить подобные вещи. Я, в о личие от Вас, Родину люблю.

Ответить

0


Андрей С.3 часа
Слава Украине !!!Героям Слава !!! Крым не мой !! Это я как россиянин говорю !

Ответить

-89


Viktor Popkov3 часа
Андрей С., А никто и не говорил,что он твой!Успокойся,выпей валерьянки...А заодно Славу угомони,чтоб не орал...

Ответить

6


Анна К.3 часа
Андрей С., может и не Ваш, но клич принадлежит убийцам беззащитного населения. Это шокирует.

Ответить

2


Генриетта Перминова2 часа
Андрей С., провокатор !

Ответить

7


олег чернов2 часа
Андрей С., ждите,за тобой сейчас приедут....

Ответить

5


Денис Грущенко1 час
Андрей С., смешно)) Конечно, Крым не твой. Он крымчан

Ответить

3


Александр7 часов
Некоторые выражения и слова на чешском, украинском, белорусском и т.п. языках для нас воспринимаются очень смешно. Интересно, они над русским так же хохочут?

Ответить

32


Вася Васин7 часов
Александр, Ага... на границе незалежной.. два погранца проверяют документы у русского и один другому говорит дывись Голожопенко кака смешная фамилия Зайцив)))

Ответить

40


Борис Николаев7 часов
Александр, Ну да,или: Попердулько,бачь яка смешная хвамилия -Кошкин....

Ответить

14


Михаил Квятковский6 часов
Александр, подростком был знаком с девчонкой из Болгарии, которую очень смешило моё имя Мишка ("мышь" по болгарски). Её саму звали Ёлка...

Ответить

37


Cossackia6 часовотредактировано
Александр, нет, над русскими словами не хохочут, но некоторые термины умиляют славян с Балкан. Например - бабушка, дедушка, самолет, вертолет. Как для нас их слова (которые мы понимаем из-за того, что второй язык в России церковнославянский) - очи, уста, чело, перста и т.д., воспринимаются как термины из русских народных сказок. Так и наши слова, особенно уменьшительные веют для них какой-то пан-славянской стариной.

Ответить

13


Анна К.5 часов
Александр, нет, так как украинцы двуязычные с детства. Но есть слова, которые в русском языке считаю я не приличным говорить в обществе, на украинском, видимо, они литературные.

Ответить

0


Stanislav Kalasauskas4 часа
Александр, сидят два хохла , один другому говорит ,Мыкола значишь як москали пыво называють,як? пиво .Вбывбы.

Ответить

3


Эдуард Шонохов4 часа
Александр, над русским языком смеются по пьяни...

Ответить

-5


Evgeniy Chelak5 часов
Любое кино на мове,это комедия.!

Ответить

39


у ПРШНК ЖПЧШЦ от ШКЛД5 часов
Evgeniy Chelak, особенно про вампиров. Вампир - кровосися

Ответить

11


IT -simply4 часа
Evgeniy Chelak, Санта-Барбара на мове: " - Та який же ты гарный хлопец, Круз Кастильо!

Ответить

9


Evgeniy Chelak4 часаотредактировано
IT, и де эта подлюка Кейт? Да,это был шедевр, я в 95-96 в Одессе жил, захожу как то к Тетке, они сидят смотрят это кино, мне говорят,сиди и молчи,кончится поговорим. Смотрел с ними на мове, чуть не уссался, а они говорят, где бы кассеты купить, чтоб записать.

Ответить

7


Evgeniy Chelak4 часа
у ПРШНК ЖПЧШЦ, раньше переводили госкомпании,на литературный,а теперь кто попало стал.

Ответить

1


михаил колядин24 минуты
Evgeniy Chelak, Это вы хоккей и формулу 1 на украинском не смотрели! Вот где комедия!

Ответить

0


Посторонним В.3 часа
Нет никакого украинского языка, и не было никогда! Есть просто региональные диалекты русского (4 штуки кажется), которые довольно сильно отличаются друг от друга. И этот набор селюковских говирок давно почил бы естественной кончиной, если бы ещё с глубоко советских времён не проводилась насильственная политика украинизации.

Ответить

27


Анна К.3 часаотредактировано
Посторонним В., почему-то в советское время это никто не говорил. Признавали, что есть литературный украинский язык. Сейчас Вы так говорите в связи с политическими событиями на Украине?

Ответить

0


Посторонним В.2 часа
Анна К., совсем нет. Для меня тоже было лёгким потрясением узнать, что существует не менее 4-х вариантов украинского «языка», да ещё изрядно подпорченного германизмами и полонизмами. Житель к примеру Николаева понимает из западэнской говирки дай бог 30%. А то, что в советское время у нас был украинский «язык» (и не только украинский), вполне объяснимо. Интернационализьм ёпта! Вас же не удивляет, что все эти окраинцы жили на порядок лучше, чем в РСФСР? Особенно вiльна Грузиния-Грызуния. При этом коренная Россия их дотировала! А вам известно, что в те времена в России было ЗАПРЕЩЕНО крыть крыши черепицей? А вот в Прибалтике наоборот, рекомендовалось... И это только один из многочисленных фактов их невыносимого «угнетения» проклятой руснёй. Неудивительно, что ЧСВ этих небратьев взлетело до небес.

Ответить

1


Анна К.2 часаотредактировано
Посторонним В., моя пра бабушка с Восточной Украины говорила, что не понимает, что "западенцы" говорят. Перечитайте Ленина "О национальной гордости великороссов ". Впервые оценила, в молодости как-то не понимала. Что касается Грузии, то ещё в 1917 году она хотела жить самостоятельно. Но история сложилась по-другому. Может потому и дотировали. Дотируем же Чечню, Ингушетию в ущерб российской глубинке. Завидую, какие города там отстроили, а про мой родной город они говорят, глядя на хрущевки, как у Вас все серо.

Ответить

0


Valeri SSS3 часа
Разговор в кафетерии.

-У вас есть сок?

-Не сок, а сик.

-Налейте мне сику.

-Не сику, а сока.

-Я тут смотрю у вас хрен напьешься.

Ответить

37


у ПРШНК ЖПЧШЦ от ШКЛД29 минут
Valeri, что окраиньцу мова, то русскому весело.

Примерно так:

"Весела пісенька... "

Всего лишь "весёлая песенка"

Ответить

0


khassan mustafin4 часа
По мне хоть африканец лишь бы человек хорошим был. У меня друзья казахи,немец,татарин,еврей. Я к ним и родителям хорошо и они взаимностью отвечают. Воооот.

Ответить

15


Генриетта Перминова30 минут
khassan mustafin, дружба народов всегда хорошо ! Обогащают друг друга !

Ответить

0


Игорь Архангельский5 часов
Дохлик невмеручий - Кащей бессмертный!

Разчипірка- зонт...

Читал Михайло Кацюбинского, И. Франко, Т. Шевченко, Марко Вовчок, Лесю Украинку...

До русских поэтов и писателей, им как до Пекина раком...

Ответить

17


Марина Санталова4 часа
Игорь, зонтик будет парасолька ;от франц. слова;

Ответить

3


георгий черненко6 часов
Из собственного опыта: -В 1970 году во Дворце пионеров работали русский, еврей и украинец, когда руководящий вал зашкаливал и хотелось выть на Луну, оставался один выход - брали перевод, не важно какого классика, и через 5 минут звучал гомерический хохот.

Ответить

35


SNM.2 часаотредактировано
Почитаешь комментарии и так мерзко-пакостно на душе, диву даёшься как за 30 лет народ опаскудился...

А вам кто-нибудь читал вслух:

"Реве та стогне Днiпр широкий..."

Или: "Гей бики, чого ви встали..."

Или песни украинские слушали:

"Дивлюсь я на небо і думку гадаю

Чому я ні сокіл,

Чому нi лiтаю..."

Да некоторые слова смешно слушать, но язык от этого хуже не становится...

Эх люди, люди, где же вы сердца свои потеряли. Народ-то и язык тут при чём. Паны дерутся, а у казаков чубы трещат, так что ли?

Капитану Титаренко за вас стыдно на том свете...

Ответить

11


Вадим Эртнер2 часа
SNM., Зато Скворцову не стыдно ***ней страдать.

Ответить

0


И.П. Сидоров2 часа
SNM., вы правы, все мы слушали Ротару на украинском, никто не смеялся. Над суржиком, тоже не смеемся, почти. Но вот когда принципиально находят замену всем русским словам, как тут писали, словами, которые для нас уже далеко не литературные, становится смешно или страшно. Морг - трупарня.

Ответить

4


Генриетта Перминова23 минуты
SNM., а вы скажите украинцам некоторым до чего они опаскудились . В 2014 году мы молчали недоуменно , когда на нас шквал оскорблений посыпался в интернете и диву давались . А бумеранг возвращается и уже не остановишь . Украинцы вдруг возомнили себя великой нацией . Конечно , нормальных людей хватает , но их становится все меньше , к сожалению . И больно за них и жаль их . Мой муж бывший офицер и понимаете не было никакого различия в армии хохол ли ты или кацап . Друзей много было из украинцев , а теперь мы вдруг стали " оккупантами " .

Ответить

-1


сергей шервуд3 часа
Я учился в украинской школе со второго класса по девятый и до сих пор люблю этот язык. Сожалею о том, что случилось с Украиной, что происходит бандеризация страны. Так ведь и с нами происходит неладное, а иначе с Украиной ничего такого не произошло бы. У них - бандеризация, у нас - чубайсизация. Это как палка, измазанная в дерьме с обеих концов. За какой конец браться, если оба в дерьме, пусть и разном?

Ответить

11


Анна К.3 часа
сергей, мне кажется, что новый президент Украины многое изменит.

Ответить

0


Генриетта Перминова2 часа
Анна К., ничего новый президент не изменит : он только играет в президента , а управляют им другие люди . Такова вся их система .

Ответить

3


Генриетта Перминова2 часа
сергей, у нас олигархи не управляют государством как на Украине и ничего подобного у нас не будет : прошли уже в 90 -тые .

Ответить

2


Игорь Шемет4 часа
Когда маятник качнеться в другую сторону , останется ли украинский язык? В советское время на Украине спрашивал: почему не говорите на украинском? Ответ: мы не быдло. Без оскорблений, что слышно, то слышал. И, Украинский язык мне нравиться.

Ответить

7


Ал. Фанк6 часов
Чахлык нэвмырущий, это Кащей бессмертный.

Ответить

32


Сергей Алексеенко6 часов
Ал., нет. "Кащей безсмертний" будет правильно. А ваша версия- это перевод из так называемого "веселого украинского языка"

Ответить

0


Борис Николаев6 часов
Ал., Ну да,уже писали-"ведмедик клешаногий"-мишка косолапый.

Ответить

2


Вера Князятова5 часов
А мне нравятся и украинский и белорусский.В детстве ездила в Удмуртию,достаточно сложный язык.У меня в роду все три языка имеют место быть,жалею,что 40 лет назад не выучила ни один.

Ответить

9


Генриетта Перминова4 часаотредактировано
Вера, так ведь удмуртский язык - это не новообразованный язык . Он , кажется , относится к финно -угорским языкам , если не ошибаюсь . В России в республиках везде преподают свой язык , но государственный единый русский . Что бы мешало сделать и украинцам два государственных языка , как в Белоруссии .

Ответить

4


Олег Кондаков2 часа
Язык окраины -это местячковая мова кухарок, какое государство такой и язык.

Ответить

4


Сергей Редько2 часа
У нормальных людей сахар в сахарнице, а песок в песочнице. И только у русских песок можно найти в сахарнице))). В России сало обозвали шпиком. И едят! (Не выбрасывать же ценный продукт!) А с нас смеются... Я тоже не собачусь.

Ответить

-16


И.П. Сидоров2 часа
Сергей Редько, можно узнать, для чего ты это написал? Смысла нет вообще, эта глупость - уровень старшей группы детсада. Чем вас там кормят, грибами?

Ответить

3


Михаил Белов4 часа
ухо - зачем-то вухо. За что в ухо-то?

Ответить

9


Andrej Sergienko1 час
Михаил, потому что слог закрытый

Ответить

0


Влад Smirnov4 часа
Согласен с автором, не надо превращать человеческое общение в собачью площадку, что повсеместно происходит сейчас во многих телепередачах( перестал смотреть).

Ответить

10


Андрей Новиков2 часа
Тут дело не в уважении или неуважении. Смех - процесс рефлекторный, его трудно контролировать. А украинский язык для русских звучит смешно - это факт. Во-первых, в нём много слов, которые в русском языке вышли из употребления и считаются устаревшими и простонародными. Это придаёт украинскому языку некую "деревенскость". Во-вторых, многие слова сходны по смыслу с русскими, но имеют не совсем то же значение. Например, в русском языке детина - это какой-то здоровый, зачастую туповатый парень. А в украинском языке так называют любого ребёнка. Русскому это смешно - хоть стреляй. И таких примеров море.

Ответить

6


Геннадий Морозов2 часа
А как классно по-украински звучит строка из партийного гимна "Интернационал:" Мы усих катив зотрем на порох! " (По-русски:" Весь мир насилья мы разрушим! ")

Ответить

3


Igor Besov1 минутаотредактировано
Сидели двое у жида в шинке пили горилку,один польский холоп,второй беглый с России крепостной крестьянин,после десятой чарки горилки, в общение родился украинский язык!

Ответить

0


noalive noalive6 минутотредактировано
Украинский язык - искусственно созданный. Начиная с 1848 гю Австро-Венгрия озаботилась наличием большого количества своих подданных в восточных провинциях, которые считали себя рускими, русинами, русами и т.п. и не исповедывающих католичество. Даже униаты не вызывали никакого оптимизма, т.к. как только территория переходила к России, подавляющая часть униатов немедленно переходила в православие, тем более, что не требовалось повторное крещение. Вот тогда и возникла мысль создать на основе галицийского диалекта русского некий ополяченный эрзац и назвать его украинским. Самое деятельное участие приняла т.н. украинская интеллигенция, представитель которой Кулеш создал украинский алфавит. Малороссийский диалект великорусского существовал и ранее, но до 19 века в России его никто в здравом уме не считал и не называл украинским языком. Сам термин "украинец" носил отрицательный характер и был синонимом "униат". Дальше больше, при попустительстве царей украинский начал робко приживаться в Правобережной Украине. Процесс замены всех русскозвучных синонимов на полонизмы шел непрерывно. Тот язык, на котором писал Шевченко, был понятен без перевода и в корне отличался от украинского после марта 1917 г., когда мерзавцы гетманцы и петлюровцы и такая же большевистская мразь неожиданно нашли общие интересы в распространении уже официально УКРАИНСКОГО языка. Окончательно рехнувшаяся Советская власть мало что прирезала УССР исконно русские земли, так и сама стала проводить политику насильственной украинизации. Как и всякий искусственный язык, украинский постоянно имел проблемы сочетания чуждых заимствований и образованных от них слов уже по канонам русского языка. Закономерно, что он практически полностью игнорируется на востоке Украины, а на Западе каждый волен говорить на своем варианте украинского, коих несть числа.

Ответить

0


Александр Лаев20 минут
А я анекдот вспомнил. Приехал Москвич на Украину, выходит с вокзала и ищет остановку.

Чтоб сойти за своего спрашивает мимо проходящего хлопца

- Де тут останивка?

-Не останивка, а запинка, а ти москаль вже приїхав )))

Ответить

1


Татьяна Краснова27 минут
На мой взгляд украинский язык певучий, мягкий, приятный. Несколько лет назад на отчетном концерте в российской детской музыкальной школе детский хор пел какую-то украинскую песню. Пробрало до мурашек. Если, конечно, на этом языке не шовинистские, фашистские призывы звучат.

Ответить

-1


ew ew1 час
Украинский язык создан для песен о любви и смешных историй. Язык очень ёмкий и красочный. Пример:

Ти не лякайся, що змерзнеш, лебедонько,

Тепло — нi вiтру, нi хмар…

Я пригорну тебе до свого серденька,

А воно палке, як жар.

Ну на каком языке ещё можно так красиво сказать. Пример юмора:

Мыкола ты чув, москали на Марс полэтилы? Шо уси?

Удивительно ёмко и кратко.

И на последок

-Ой, летіли до світання

Дикі гуси через марево ночей

Бережи своє кохання

Ти, дівчино, від корисливих очей.

Ответить

-3


Альзас Кольдетти1 час
Украинский язык - равноправный язык в семье славянских языков.

Ответить

1


Iortsj Iortsj1 час
Самопер попер на мордописьню. ()

Ответить

0


Александр Лебедев2 часа
Да, конечно, смеяться на другим языком нельзя, вот только ьак называемый "украинский язык" это искусственно созданная фальшивка, для того, убедить огромную массу людей, что они не русские и к этой стране, отношения не имеют. Южно западный говор, изначально, отличался от остального русского языка, примерно так же, как например кировский говор, отличается от московского, московский от вологодского, вологодский от курского и т.д., а потом населению той части России, которая теперь зовётся Украина, начали промывать мозги, что они мол не русские, а отдельный народ, а что б сомнений не вызывало, начали выдумывать свой язык. Каким образом? Просто брали из южно-западного наречия русского языка самые отличающиеся слова и использовали их, в качестве синонима, а если таковых не было, то вообще, использовали польские слова, которых влили чудовищное количество. Начала это Австро-венгерская империя, продолжила Польша, да что греха таить, Ленин, памятники которому, укронацисты сейчас сносят, внёс немалую лепту в создание так называемой "украинской нации". Но "украина", это ж то же русский корень, "окраина" или " у края", что же делать? Придумать историю про "великих укров". Тем не менее, синтаксис никуда не денешь, по синтаксису "украинский язык" остаётся диалектом русского языка.

Белая Гвардия, Булгаков М.А. (отрывок)

— Сволочь он, — с ненавистью продолжал Турбин, — ведь он же сам не говорит на этом языке! А? Я позавчера спрашиваю этого каналью, доктора Курицького, он, извольте ли видеть, разучился говорить по-русски с ноября прошлого года. Был Курицкий, а стал Курицький… Так вот спрашиваю: как по-украински «кот»? Он отвечает «кит». Спрашиваю: «А как кит?» А он остановился, вытаращил глаза и молчит. И теперь не кланяется.

Ответить

2


Матвей Сивков2 часа
Как бы не был текст. анекдотичным, но такое милое личико с фотографии, ну никак не вяжется с матершинной. Ну разве можно, такое, непосредственное выражение миленькой девочки и мат-перемат. Нет... не нравится мне.

Ответить

1


N Monk2 часа
Ржу с самого начала)

Ответить

1


Маша Каша6 часов
Свекровь украинка всегда говорила "одёжа"

Ответить

4


SNM.3 часаотредактировано
Маша Каша, скорей это восточно- украинский диалект, в западных областях говорят одяг(не помню как написать)

Ответить

0


Ярослав Мудрый2 часа
Маша Каша, я живу на брянщине,30 км новгород-северский р-он Малороссии. у нас смешенный диалект,есть и хохляцкие слова,и белорусские и свой местный диалект. когда в детстве приезжал в москву ,то все думали ,что не русский...П-опробуй переведи на русский-нойды трапицца стренимся или ещё слово -чаго

Ответить

0


7603 никулина1 час
Маша Каша, моя бабушка русская- тоже говорила "одёжа".

Ответить

0


Дмитрий Ре5 часовотредактировано
"Паду ли я дручком пропертий.."

Ария Ленского в Харьковской опере в 70-х. Слово "стрила" показалось переводчикам слишком русским. Нехай хуже, або иньше.

Ответить

23


Михаил Шилов5 часов
Дмитрий Ре, А разве эта Гамлетовская фраза звучит не так: "Чи гикнусь я дручком пропертый, чи мимо прошпандорит вин?"

Ответить

6


Сергей Аракчеев5 часов
Михаил, Гамлетовская??!

Ответить

3


Генриетта Перминова4 часа
Дмитрий Ре, как можно ПУШКИНА ( !!! ) переводить на хохлятский . У них же писатели все писали на русском языке . Не язык , а какое -то невообразимое навязанное новообразование .

Ответить

4


юрий кабанов5 часов
- Петро, ты чуишь як москали пЫво називати....

- Як?

- пИво...

- Як, Як...?

- пИ-И-И-во...

- поубивав бы на...уй!

Ответить

13


Сергей Краюшкин5 часов
А Расмус-бродяга по-украински звучит "Расмус-волоцюга". А фильм "Плохие парни"-"Поганы хлопцы".

Ответить

19


Серж2 часа
Украинский дубляж делает из любого фильма комедию.

Ответить

6


Евгения Фрост4 часа
наш кот. по хохляцки кит. а как кит на этом суржике будет

Ответить

4


Валерий Козловский3 часа
Евгения, по-кацапски кот, на украинском-кіт, а кит будет кит(кыт так будет звучать на русском).По поводу что смешной язык,так смешно только извини уж только дурачкам.Не понимая языка что еще можно сказать?

Ответить

-14


Генриетта Перминова3 часа
Евгения, этим вопросом еще Булгаков задавал в " Белой гвардии " .

Ответить

1


Генриетта Перминова3 часа
Валерий, почитайте Булгакова " Белая гвардия " про слово " кит "

Ответить

1


Андрей5 часов
Моя мама, идя по улице города Винница, спросила у проходящей женщины,- а где здесь обувной магазин?, и та ей ответила,- тэбэ трэба, ты и шукай! Это был 82й год, мы из Крыма. ??? Как?

Ответить

14


Инна Протасова4 часа
Андрей, будинок взутя-дом обуви.

Ответить

1


Анна К.3 часаотредактировано
Андрей, мы с мамой не спрашивали, заходили в универмаг и смотрели. Такой большой был выбор взуття на Украине в советское время, в отличие от России.

Ответить

1


andrew malinkin42 минуты
Гинеколог - пихвозаглядачь.

Ответить

1


Рамис Курмашов2 часа
Поскакала как стри****ик.

Ответить

0


Макар Пучков3 часа
Встречал украинца, полковника МВД, начальника тюрьмы, кстати. Фамилия его Пидрило... Обьясните, вот что это означает. Да, а фамильку свою он оправдывать на все100

Ответить

0


Evgeniy Chelak5 часовотредактировано
Дручек-шлагбаум. Поганый настрий-плохое настроение. Подлюка-негодяй.

Ответить

6


Комментарий удалён
Сергей Алексеенко6 часов
Мамаев, слишком толсто. Незачет. Не надо валить все в одну кучу. Тем более, бездоказательно. Украинский язык красивый и звучный. И не имеет никакого отношения к социально-политическим веяниям.

Ответить

4


Генриетта Перминова6 часов
Сергей, не согласна , что язык красивый .

Ответить

4


Сергей Алексеенко5 часов
Генриетта, дело вкуса. Мне может тоже что то не понравится, что будет мило вам. Это же не значит, что оно наверняка плохо.

Ответить

-4


у ПРШНК ЖПЧШЦ от ШКЛД5 часов
Сергей, мовосвидомый украинец просьбу "сравни" воспринимает как вопрос. И отвечает красиво: "так" или "ни".

Ответить

2


Мамаев Владимир5 часов
Сергей, в результате этих социально-политических веяний он и был создан. Это вообще ни разу не язык, а какая-то гремучая смесь из разных языков плюс куча непонятной херни.

Ответить

7


Сергей Алексеенко5 часов
Мамаев, тоже самое можно сказать про русский язык и еще про три четверти языков в мире.

Ответить

-4


Мамаев Владимир4 часа
Сергей, про русский уже сказано - великий и могучий. Про язык же бандерлогов можно судить по отзывам в инете, когда обсуждают фильмы или мульты на какловском суржике. Отзывы одинаковые - хочешь поржать, смотри с усринским переводом )))

Ответить

3


                МОИ КОММЕНТАРИИ.

Я уже говорил, что массовый язык окраины - хохлов - это полтавский суржик.

Сейчасная официальная западэнская, заднепровская, искусственная мова забивается в сознание русских, как кувалдой, врагами единства Русского Мира, Руси, русского народа. Хохлы и москали русские люди, которые давно перемешаны между собой.

Суржик создан естественным образом для того, чтобы сгладить особо "торчащие углы" хохломоскалячего говора.

Именно суржик роднит и хохлов и москалей, и он именно обогащает эти родственные говоры.

Для меня, знающего полтавский говор вполне, официальная сейчасная окраинская мова - это пошлятина, созданная искусственно врагами Русского Мира, для разрушения общности русского народа.


P.S.  В комментариях читателей встречается Айдар Кучуков. Это враг русского народа - и москалей, и хохлов. Я о нём уже давал комментарии. Этот подонок легко может быть у игиловцев, в исламистских бандах и в бандеровских. Это тролль, демагог и лжец. Но он ставит из себя честнягу и справедливого, когда, на самом деле, он скрытый и явный враг русского народа и просто подонок.

Вот шлёпает Айдар Кучуков.

"Айдар Кучуков8 часов
Елена, Слава братской Украине!!!!!!!!!!"

Вы, читатели, реально поверили в чувства выдаваемые Айдаром Кучуковым? Верьте, верьте! - селюки пробандеренные тоже орали "Бандера придэ порядок навидэ!", а также орали "Москаляку на гилляку! На ножи!". Сейчас гражданская война пришла с порядками Банд-эры. А кому нужна война: воровским кланам нэзалэжным, гангстерам США, НАТО, Пентагону, ЕС, для разрушения и уничтожения единства Русского Мира, Руси. Из той кагорты, их холуй - Айдар Кучуков.


Вот - довеском - информация, для понятия: кто враг русского народа. Онижедети уже ониуженедети. Именно такие, - уже перекодированные миллиардами США и ЕС,  русские во врагов русского народа. Один из них Виталий Регор - нацист - бандеровец. Бандеровцы - недобитки Великой Отечественной Войны - холуи гитлеровцев, теперь - холуи жидоколомойских, ганстеров США, НАТО, Пентагона.


"nahnews.org.
09.09.2019 17:42.

Киев отдал РФ мужчину, наказавшего вояку АТО за нападение на девочку с георгиевской лентой.

Возможно, не все помнят случай, когда в 2016 году украинский нацист набросился на маму и ее 10-летнюю дочку, у которых в День Победы 9 мая была георгиевская лента. Тогда за подобный поступок ему "отомстил" севастополец, который нанес нацисту, любившему "зиговать", 8 ножевых ранений. Мы не будем оценивать действия жителя Севастополя, это задача соответствующих служб, а лишь расскажем, как все было, как это восприняли граждане Украины и России и чем эта история закончилась.

Подписывайтесь на нашу группу ВКонтакте, Twitter, а также блог Дзен.

9 мая 2016 года Настя Кудуева вместе мамой с бабушкой пошли в Киево-Печерскую лавру, где должен был начаться крестный ход в честь героев Бессмертного полка. В тот день на празднующих напали украинские нацисты. 26-летний уже бывший вояка АТО Виталий Регор по кличке "Кефир" напал на женщину с ребенком, пытаясь отобрать георгиевскую ленту.

Киев отдал РФ мужчину, наказавшего вояку АТО за нападение на девочку с георгиевской лентой

Своим "подвигом" он очень гордился - ведь "победил" пророссийских предателей, срывал "георгиевские ленты со столичных ватников". Также он тогда кричал, что "продолжает дело своего деда" (как выяснилось, карателя из гитлеровских войск СС). После этого случая ему неоднократно поступали угрозы, поступка "хероя" никто не оценил: причем угрозы звучали как от простых украинцев и жителей Киева, так и от россиян. "Геройских деяний" не оценил севастополец Сергей Гнатьев - он напал на "героя" и нанес ему 8 ударов ножом в начале сентября 2016 года.

Украинские националисты резко восприняли такой удар: заявили, что устроят самосуд над мужчиной. Тогда лидер одной из националистических организаций сообщил, что его люди позаботятся о том, чтобы устроившие покушение на Виталия Регора люди были наказаны так, как надо.

Спустя полгода мужчину задержали в Днепропетровской области. Сергей Гнатьев держался на суде спокойно и заявил, что на женщин и детей нельзя нападать, их нужно защищать. Также севастополец подчеркнул, что не любит, когда кто-то диктует народу, что можно носить и какие праздники нельзя отмечать.

"Не готовил нападение заранее. Ехал в такси по своим делам и случайно увидел на остановке подонка, избившего маленькую девочку и ее мать. И решил поговорить с Регором "по-мужски", - говорил Сергей.

Но 7 сентября 2019 года среди российских граждан и политзаключенных, возвращенных с территории киевского режима по обмену, был 31-летний севастополец Сергей Гнатьев. Ранее, кстати, в Россию переехали и Наталья Кудуева с дочерью Настей, на которых напал нацист.

Киев отдал РФ мужчину, наказавшего вояку АТО за нападение на девочку с георгиевской лентой

«На Украине фашизма нет»
Немного о Виталии Регоре: 1990 года рождения, еще в юности истово заболел нацизмом. Радикал, член нацистской организации «Белый молот», которая активно поставляла юный нацистский приток крови в батальоны «Айдар» и ОУН*. На личной странице было много фото разных периодов, на которых Регор то кидает «зигу», то просто красуется с разнообразной фашистской символикой. Одним словом, истинный «защитник Украины».

Воевал в АТО, но быстро вернулся, не понравилось. Пытался устанавливать свои правила в Киеве. Как показали события мая 2016 года - смелым оказался только при нападении на женщин и детей. А показывать силу, используя для этого слабых и беззащитных, - любимая забава подобных "героев" Украины.

Киев отдал РФ мужчину, наказавшего вояку АТО за нападение на девочку с георгиевской лентой

Ольга Переверзева, специально для Новостного агентства "Харьков"

*ОУН-УПА, Организация украинских националистов», «Украинская повстанческая армия» - экстремистские организации, деятельность которых запрещена на территории РФ и ЛДНР".


Смерть бандеровцам! Судить киевских хунтистов!


Рецензии