Афины

Час сладкий. Простерлись под Солнцем прекрасные улицы,
Словно узор на ковре, которому сотня веков,
Меж  землею и небом, под сенью седых облаков.
О, город родной, проживший так  много, но все ж молодой.
Под небом Апреля, ты будто в союзе с Весной.
Дорогим благовоньем разлито в воздухе счастье,
И этому чуду каждый причастен, наполнен любовью,
С городом каждый себя ощущает единой душой.
В тенистых садах гнутся ветви деревьев
Под тяжестью спелых плодов.
И радостно смотрят на них, бликом солнца играя,
Украшены старыми ставнями, окна домов.
Царица-Акрополь парит в вышине, там, вдали,
Одета в пурпурный наряд, закатного солнца подарок.
Над городом птицей летит, будто бы не касаясь земли.
Багровое Солнце неспешно клонится на запад.
Бледные звезды на небе затеплятся вскоре.
И здесь, на земле, как их отражение, зажгутся огни фонарей.
Солнце, возвращайся скорей!
Поцелуй света в трещинах древних колонн.
Поцелуй света в стеклах новых окон.
Синий вечер, звезды теплятся в небе, свет уходит из мира,
Трепещут от страха деревья, вернется ли Солнце назад?
Поцелуй прощальный уходящего Солнца,
Как подарок любви нестареющей,
На листьях лавровых деревьев,
На розовых листьях, которые мелко  дрожат.
Час сладкой радости, час любви позади.
Смолкли птичек дневных голоса,
Начинается час птиц ночных.
Месяц смотрит с холодных небес равнодушный.
Но в его золотистом, прохладном свечении ушедшее Солнце
Посылает уснувшей земле поцелуй свой воздушный.
                Костас Кариотакис.
                Перевод с греч. А.С.   


Рецензии