Гимн Араука Колумбия Абелардо Мадариага

Восславим, арауканцы,
Песней родную пампу,
Ты - обитель кентавров,
Бескрайняя наша земля!
Здесь шум сраженья был слышен,
Штыки взметнулись храбро,
Под Боякой навечно
Свободой нас наделя.

Ты нам приносишь, Отчизна,
Огонь топазный заката,
И мрак большого ненастья
В часы ураганных ветров,
Парней с горячею страстью,
Что неба достигнет, крылата,
И трудолюбивые руки
За вечным поливом садов.

О Араука, славна ты
Густолиственным лесом,
И городом, где взметнулись
Колёса мельниц стеной!
Твоя извечная гордость -
Пампы прелесть чудесной,
И льётся родная песня
Славы многовековой!

Перевод - 2007

Оригинал:



CORO

Cantemos araucanos
las glorias de las pampas,
ya vienen los centauros
de nuestra inmensidad
parece que se escuchan
los choques de las lanzas
que en Boyac; nos dieron
eterna libertad.

Estrofa

Por ti, patria, daremos
las tardes de topacio
y hasta el corcel fogoso
de huracanada crin,
las garzas anhelantes
que cruzan el espacio
y las manos de seda
Que riegan el jard;n.


Estrofa

;Oh! Arauca rumoroso
que lamiendo la planta
de la ciudad sultana
ruedas al ancho mar,
tu arrullo permanente
adormece las pampas,
y es una voz que canta
las glorias de otra edad.

Estrofa

De Santander la espada
que dej; reluciente
brillar bajo este cielo
se mira hoy como ayer,
cuando a la patria grande
la amenacen de frente
el araucano altivo
la sabr; defender.

Estrofa

Llegar al sacrificio
es por ti nuestro anhelo,
y al tricolor glorioso
defenderlo tambi;n,
mientras del sol los rayos
doren de Arauca el cielo,
marchemos que ya se oye
tocar a somat;n.

CORO


Рецензии