Сонет 10

Стыдись, что отрицаешь ты, что любишь,
Когда неосторожен так к себе.
Признайся, что в любви ты многих губишь,
Но никто не дорог всё ж тебе.
Пока к себе ты пышешь лютой вьюгой
И строишь козни сам против себя,
Ты разрушаешь сердцу милый угол...
А заживить всё можно лишь любя!
О, изменись! Чтоб изменил я мненье.
Найди приют в душе своей любви!
Взыщи в добре и ласке вдохновенье
Или к себе заботу прояви.
Хоть из любви ко мне, роди дитя,
Чтоб красота цвела после тебя.

For shame deny that thou bear'st love to any,
Who for thyself art so unprovident.
Grant, if thou wilt, thou art beloved of many,
But that thou none lov'st is most evident;
For thou art so possess'd with murd'rous hate,
That 'gainst thyself thou stick'st not to conspire,
Seeking that beauteous roof to ruinate
Which to repair should be thy chief desire:
O change thy thought, that I may change my mind!
Shall hate be fairer lodged than gentle love?
Be as thy presence is, gracious and kind,
Or to thyself at least kind-hearted prove:
Make thee another self, for love of me,
That beauty still may live in thine or thee.


Рецензии