Снег Елисаветы Багряны, перевод с болгарского
(вольный перевод с болгарского)
Белоснежно-небывалая зима,
Словно сказка не рассказанная, тайная,
Сохранит в душе признание письма,
Без названия - она необычайная.
В этом городе чужом, любимом мной,
С островерхими домами, замком каменным,
Фонари хранят в тиши ночной покой,
Освещают тьму медово-светлым пламенем.
В переулках бесконечных и витых
Тени длинные из веток вяжут кружево,
Мы идём с тобой - наш город на двоих.
Не до сна, мы снегопадом не простужены.
Грянут дни, как чёрно-белое кино,
В этом фильме мы штрихами не помечены.
Всё закончится, что было так давно -
Видно, сами мы себя расчеловечили.
Накануне, или в праздник Рождества,
Между вздохами и радостями прерванными,
Долгий путь пройдёт явленье естества,
Вспомним мы, как друг для друга были первыми.
Вдруг помчимся к старой церкви, как лучи,
Что по свету в декабре судьбой раскиданы,
Мы поставим две пылающих свечи,
Отслужив по юной жизни панихидами.
05.09.2019 4-40
Подстрочни при помощи Гугл-переводчика
Эта белая, небывалая зима
навсегда останется в памяти
как белая сказка - без названия,
Что ни написана, ни рассказана.
В этом чужом городе, смутно любимом,
с остроконечными домами и замками
в этот вечер прорастают фонари
с бледно-желтым, мерцающим светом.
И бесконечные улицы, витые,
и длинные тени и ветви с кружевами.
И первые шаги, которые мы сделали -
они вывели нас из сна и отдыха ...
Придут дни, черно-белые,
с пометкой постоянного знака.
То, что мы жили вчера,
сегодня, может быть, мы сами всё испортим.
Но в канун Рождества,
с двумя вздохами, прерванными,
они пройдут долгий путь -
две тени наших воспоминаний.
И они остановятся в этом луче, и они уйдут
к старой церкви осветиться,
отслужить панихиду
нашей угасающей молодости.
СНЯГ (оригинал)
Тази бяла, небивала зима
в паметта ще остане запазена
като приказка бяла — без име,
нито писана, нито разказана.
Този чужди град, смътно обикнат,
с островърхите къщи и замъци
дето вечер фенерите никнат
с бледожълти, безтрепетни пламъци.
И безкрайните улици, сплели
дълги сенки и клони данетелени.
И ний, първите стъпки поели –
от съня и покоя извели ни...
Ще се нижат дни, черни и бели,
с неотменния знак отбелязани.
За което сме вчера живели,
днес сами може би ще погазим ний
Но през някоя коледна вечер,
с две въздишки, несетно отломени,
ще потеглят на път отдалече
двете сенки на нашите спомени
И ще спрат в този гред, и ще идат
в остарялата черквица бляснала,
да отслужат една панахида
— на нашата младост угаснала.
Свидетельство о публикации №119090500950
Кирилл Грибанов 28.12.2024 14:01 Заявить о нарушении
http://suno.com/song/5ae0643d-5a13-4416-873e-f51ed539b2bb
Да, это произведение Елисаветы Багряны очень красивое и мелодичное.
Спасибо за отклик.
Желаю прекрасно встретить Новый год и чтобы все печали ушли навсегда.
Наталья Харина 28.12.2024 16:45 Заявить о нарушении
Кирилл Грибанов 28.12.2024 18:05 Заявить о нарушении
Наталья Харина 28.12.2024 20:13 Заявить о нарушении