Шри Ауробиндо. Древо
*Древо*
Вот древо на брегу реки суглинном
Стремящиеся ветви ввысь вздымает,
Как пальцы — к небесам недостижимым,
Приковано к земле, небес алкая.
Так и душа людская: ум и плоть,
Алча земли, претят нам к небу взлет.
*
Sri Aurobindo
*A Tree*
A tree beside the sandy river-beach
Holds up its topmost boughs
Like fingers towards the skies they cannot reach,
Earth-bound, heaven-amorous.
This is the soul of man. Body and brain
Hungry for earth our heavenly flight detain.
Ок. 1900—1906 г. — впервые опубликовано в сборнике «Ахана и другие стихотворения» — 1915 г.
Перевод с английского:
Ритам Мельгунов
Сайт моих переводов и стихов:
www.savitri.su
Свидетельство о публикации №119090504250