***

Анекдот облачённый в рифму;
Пыль из-под стёсанных копыт
И горна воющий гиат.
Турнир стрелков. Нарушен быт.
И стар на площади, и млад.
;
Дуга дрожит от тетивы,
Зажата крепкою рукой.
Попавший в цель.  К нему на вы:
«Вы, сударь, чьих? Вы кто такой?»
;
«Лорд Робин Локсли! Можно, ты!
Из Ноттингема! Можно, плут.»
Под всплеск восторженной толпы:
«I am a ... Робин.  Робин Гуд!»
;
И снова звон от тетивы,
И снова в яблочко.
«Живой!»
Спасён носитель головы,
Кухарки сын, пацан смешной.
;
Народ скандирует: «Ура!
Представься ты, попавший в цель!»
«Турнир ваш - детская игра!
I am... Вильгельм, который Телль!»
;
Вот настаёт черёд другой.
Толпа шумит, натянут лук,
И точно в лоб...
«Да он Косой...»
В крови пацан, в толпе испуг.
;
Ну а, пройдохе хоть бы что.
«Ты кто? - и возгласы.- Урод!»
Тот, скорчив жалкое лицо:
«I am so sorry... sorry... вот»


Рецензии