Санта-Мария-Маджоре

Прекрасная  женщина  в мраморе сером
застыла в веках на старинном соборе,
и с грустно на грешную Землю смотрела
смиренная  Санта-Мария-Маджоре.

И взгляд её нежный был скромен и тих,
и, словно весь ужас грядущего зная,
младенца держала в ладонях своих,
безумному миру его отдавая.

Чтоб взял на себя он всю мерзость и грязь,
чтоб в муках своих спас вора и убийцу,
и  только затем, чтобы всякая мразь
смогла бы покаяться и устыдиться.

Зачем перед злом беззащитно добро,
и как утвердиться ему на планете?
И кто защитит своей грудью его,
и где по Земле бродят рыцари эти?

Дозволь мне, Мадонна, твоим рыцарем стать,
чтоб рядом идти, разгоняя печали,
и зло на пути беспощадно карать,
сметая его взмахом яростной стали!

Вручи мне, Мадонна, карающий меч!
Врагу  уступать не придётся мне боле!
Пусть суд будет краток, и – головы с плеч –
всем тем, кто приносит страданья и горе…

Но прерван поток моих грозных речей,
и Голос небесный сказал мне сурово,
что в мире сильней многих тысяч мечей(!)
лишь любящий взгляд, и лишь доброе слово.

Услышишь его – и обиды пройдут,
и звенья порвутся порочного круга,
и наземь со звоном мечи упадут
из рук, что враги протянули друг другу.

Пусть тот, кто решил со мной рядом идти,
горячее сердце наполнит любовью,
и  будет готов он пожары войны
гасить, заливая их собственной кровью!

И  смерти навстречу ступают они,
со словом любви против грозных орудий,
с открытой душой против толстой брони
без страха идут мои рыцари к людям!

Я понял – теперь предстоит мне идти
дорогой тернистою скорби и боли,
но верю, что где-то на этом пути
мне встретится Санта-Мария-Маджоре.

Но знаю, что где-то на этом пути
мне встретится Санта-Мария-Маджоре.


Рецензии