Campfire

We are no longer children anymore,
But still believe in colors of the world.
Campfire warms ones body and ones soul
And friendship warms the years we've spent before.

No matter how we've spent our own years:
Amount of close people in decline.
But we will overcome adversity,
Campfire unites our presence and the lives.






Перевод фрагмента авторской песни Ильи Курдюкова.



Текст оригинала (фрагмент):
Мы с вами далеко уже не дети,
Но верим в краски мира, как тогда.
Костром мы согреваем наши души,
А дружбою - прошедшие года.
Но как бы не летели наши годы,
Людей всё меньше на тропе с тобой,
Но мы преодолеем все невзгоды
С костром едины телом и душой.


Рецензии
Вот только взгляд и в сердце жар,
Моей любви к тебе, пожар,
И рек тепла огнём согретых,
Бушуют в венах перегретых,

Не пропади в мечтах моих,
Весь мир для нас лишь, для двоих,
Нас ждёт любви нашей страна,
И нег волшебных, времена!

Мы сотворим свои триоли,
Любви немеркнущей пароли,
И воспоём один союз,
Неповторимой страсти блюз.

09:19 30.10.2020г.

Огниво Души   30.10.2020 12:17     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв!

Катя Лар   30.10.2020 11:15   Заявить о нарушении