невечные люди

Одеты-обуты, и даже по моде,
Уже поределым пушком головы
Качаете скорбно: как время проходит ,
В котором историю делали вы.

Обиды прощали, в быту не мельчали,
Сумой не уродуя платья судьбы.
Была-не была! - рисковали вначале,
А позже (начитанно) - быть иль не быть?

И до сих тревожитесь: как оно будет,
Забавно пугаясь хулы и молвы.
Ах, временность наша... невечные люди:
Не время проходит. Проходите вы...


Рецензии
Вот за что люблю твои стихи и за чем прихожу на твою страничку второй десяток лет, так это за глотком чистого воздуха. Образность твоих стихов такая живая, узнаваемая, родная, близкая по духу и очень-очень мне по сердцу.. И лексика наша, глубинная, но свежая, как родниковая водичка.
А Лермонтов - что ж, пусть его поколение меня простит, но твое стихотворение волнует меня сегодня и сейчас куда больше..

Людмила Станева Переводы   25.09.2023 09:52     Заявить о нарушении
Родная моя, спасибо, что порой вытаскиваешь из меня бывшей то, о чём я, написав, забыла. И поворачиваешь тобой отысканное неожиданным для меня ракурсом… сейчас бы я этот стиш поправила, сделав от первого лица…

Спасибо, Людушка!!! Доброй осени тебе, счастья семейству!

Тамара Карякина   25.09.2023 10:26   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.