Sigmazam Имамеддин Насими

И рай и ад во мне и вместе,
Что жизнь, что смерть - нигде не край.
Нет места мне, ведь я всеместен.
И больше я, чем ад и рай.

Я всеземелен, всенебесен,
Живой поток истоков двух.
Не нужно слов, я не словесен.
Словесней слов мой тихий дух.

Планета жизнь мне назначала.
Увидь же, прозорливый, зрак:
От Бога наше с ней начало.
Но больше я, чем Божий знак.

Досужий домысел не смеет
Весь Божий промысел постичь.
Кто суть мою уразумеет,
В догадку сути не вместит.

Смотри в лицо, предчувствуй ум мой.
И гладь и глубь - всё это я.
Но ум и плоть немалой суммой
Так тесны для всего меня.

Я всё: и жемчуг,
 и ракушка,
Я - стража у небесных врат.
В торговлю мира не вмещусь я,
Лишь кровом и плащом богат.


Я тайный клад. Венец и око.
Царь рудников и царь царей.
Но больше я царей, пророков,
Всех рудников и всех морей.

Хоть я всесущ и неохватен,
Но я - Адам, я - человек.
Я - мир, но мира мне не хватит.
В миру миров я больше всех.

Я и душа, и мир, и время,
И ёмкость душ, миров, времён.
И странно мне, что я над всеми,
В миры и время не вмещён.

Я звёзды в небе, и судьба я,
И глас хранителей небес.
Держи язык свой за зубами.
Я слова "над", я речи "без".

Я и песчинка и светило,
Пять элементов, шесть стихий.
Нет слова, чтоб меня вместило.
Верь мне на взгляд. Слова глухи.

Снаружи - лик. В глубинах - личность.
Дух освящён мой и прощён.
Он, как медовая коричность,
В закрытость уст не помещён.

Я был огнём для Моисея,
Давал Марии-Деве тень.
Метеоритных искр яснее,
Не умещаюсь в искры те.

Луну и солнце, мёд и сахар,
Медовый свет - текущий дух
Я распыляю в мир с размаху,
Но сам в него не попаду.

Пусть в этой жизни Насими я,
С Пророком кровь меня роднит.
Но даже и Пророка имя
Лишь часть меня в себе хранит.

Оригилал и подстрочник:

“S;;mazam”

M;nd; s;;ar iki cahan, 
m;n bu cahan; s;;mazam,
G;vh;ri la m;kan m;n;m, k;vn; m;kan; s;;mazam.

;r;l; f;r ;u kaf; nun m;nd; bulundu c;ml; ;;n,
K;s s;zun; v; ;bs;m ol, ;;rh; b;yan; s;;mazam.

K;vn; m;kand;r ay;tim, 
zati d;r;r biday;tim,
S;n bu ni;anla bil m;ni, 
bil ki, ni;an; s;;mazam.

Kims; g;man; z;nn il; olmad; h;qq il; bili;,
H;qqi bil;n bilir ki m;n, z;nn; g;man; s;;mazam.

Sur;t; baxu m;'nini
sur;t i;ind; tan; kim,
Cism il; can m;n;m, v;li cism il; can; s;;mazam.

H;m s;d;f;m, h;m inciy;m, h;;ru sirat ;dinciy;m,
Bunca quma;u r;xt il; m;n bu d;kan; s;;mazam.

G;nci-nihan m;n;m m;n u;, eyni-;yan m;n;m, m;n u;,
G;vh;ri-kan m;n;m m;n u;, b;hr;vu kan; s;;mazam.

G;r;i m;hiti-;z;m;m, ad;m Ad;mdir, Ad;m;m,
Dar il; k;nf;kan m;n;m, m;n bu m;kan; s;;mazam.

Can il; h;m cahan m;n;m, d;hril; h;m zaman m;n;m,
G;r bu l;tifeyi ki m;n, d;hru z;man; s;;mazam.

;ncum il; f;l;k m;n;m, v;hy il; h;m m;l;k m;n;m,
;;k dilini v; ;bs;m ol m;n bu lisan; s;;mazam.

Z;rr; m;n;m, 
g;n;; m;n;m, 
;ar il; p;ncu ;e; m;n;m,
Sur;ti g;r b;yan il;, 
;;nki b;yan; s;;mazam.

Zat il;y;m sifat il;, 
q;dr il;y;m b;rat il;,
G;l;;k;r;m n;bat il;, 
4 из 7
b;st; d;han; s;;mazam.

Nar m;n;m, ;;c;r m;n;m, ;r;; ;;xan h;c;r m;n;m,
G;r bu odun z;ban;sin, 
m;n bu z;ban; s;;mazam.

;;ms m;n;m, 
q;m;r m;n;m, 
;;hd m;n;m, ;;k;r m;n;m,
Ruhi-r;van ba;;;laram, 
ruhi-r;van; s;;mazam.

G;r;i bu g;n N;simiy;m, ha;imiy;m, qurey;iy;m,
Bundan uludur ay;tim,
ay;t; ;an; s;;mazam.


Подстрочник  (русский язык)
 
Каждая пронумерованная строка – это одно полустишие. Два полустишия – один бейт. В скобках курсивом даны слова, которых нет в газели – это толкования, которые помогут понять смысл сказанного.  Но в самом стихотворении слов, данных курсивом нет. 

1. В меня вмещаются два мира, но сам я в этот мир не вмещаюсь,
2. Я сокровище, не имеющее места (то есть вне бытия и небытия), и не вмещаюсь во вселенную и в бытие.

3. Небо и землю, каф и нун – все это найдешь во мне сегодня, (буквы каф и нун вместе составляют слово «будь!», которое Господь сказал перед сотворением мира)
4. Замолчи и будь нем, я в объяснения, в слова не вмещусь. 
 
5. Мои признаки (приметы, знаки, свидетельствующие обо мне) – бытие и Земля, мое начало (начало, основа моего существования) начинается с того, кто хозяин всего сущего,
6. Узнай меня по этой примете и знай, что я не вмещусь также и в эту примету. 

7. Никто не смог дойти до Истины (под Истиной подразумевается Бог, который есть Абсолютная Истина) предположениями,
8. Тот, кто знает истину (о том, что я есть на самом деле), знает, что я не вмещусь в предположения. 

9. Смотри на лицо и познай, кто заключается в этом лике (что заключается внутри, в человеческом обличье) 
10. Потому что я плоть и душа, но я также и то, что не вместится в плоть и душу. 

11. Я и жемчужина, и раковина (в которой жемчужина), и буду распорядителем на собрании воскресения (по исламским представлениям все люди воскреснут после смерти в Судный день), и у сирата (путь в иной мир, который пройдут после воскрешения все люди). 
12. Я не вмещусь в лавку жизни с тем кумачом, который на мне и постелью, что подо мной. 

13. Ныне я тайное сокровище, я глаз зримого, (под глазом подразумевается вершина, венец) 
14. Я сокровище этого рудника, но я не вмещусь ни в море, ни в рудник.
5 из 7
 
15. При том, что я высшее существо, которое всесуще, зовут меня, однако, Адам (то есть при том что я всесущий, я в то же время и человек), 
16.  Я и дом, я и вселенная, но в эту вселенную не вмещусь. 

17. Я и душа, и мир, я и бытие, и время, 
18. Как ни странно, (парадоксально) – ни в мир, ни во время я не вмещусь. 

19. Я и звезды,  я и рок, я и Божье внушение (речь идет о посланиях Бога, доносимых людям посредством ангелов). 
20. Держи в покое свой язык и будь нем, я не вмещусь в язык (то есть я то, что нельзя объяснить средствами языка). 

21. Я и (самая мелкая) крупица, я и солнце, я и четыре, я и пять, я и шесть, (4 – земля, вода, воздух, огонь, 5 – чувства, 6 – стороны света)
22.  Узри тот лик, который я объясняю, потому что я в объясненья (высказывания) не вмещусь.
 
23. Я и лик, и личность, я и Кадр и Барат (в исламе две священные ночи, когда был ниспослан Коран и когда прощаются все грехи)
24. Я и сахарный тростник, и варенье из роз (то есть я нечто сладостное и прекрасное) – в закрытый рот не вмещусь (в закрытый рот не попаду). 

25. Я тот огонь, который Моисей видел на горе Тур, я то дерево, под которым Богородица произвела на свет младенца, я камень, который поднялся на небеса, 
26. Узри язычок этого пламени, но и в этот язычок пламени я не вмещусь. 

27. Я и солнце, я и луна, я и мед, я и сахар, 
28. Я дарую текущий дух, но и в него я не вмещусь. 
 
29. Хоть я сегодня Насими, и хашимит, и курайшит, (хашимиты это род, к которому принадвлежал пророк Мухаммед, а курайшиты – племя, в которое входил этот род).
30. Но суть моя гораздо выше всего этого, и в свою славу не вмещусь. 


Рецензии