Перевод Н. А. Заболотского Как хорошо... на англис

Как хорошо, что дырочку для клизмы
Имеют все живые организмы.

                Н. А. Заболоцкий

It’s so great that a clyster’s hole
Has each and every living soul.


Рецензии
Как хорошо, что в поэтичном мире,
живые те, кто с дыркой для клистира.

Егор Ежаров   24.08.2019 00:09     Заявить о нарушении
Но как хорош Заболотский. Нашёл это на стихире у Васенаго на авторской странице.

С улыбкой,
Саша

Саша Казаков   24.08.2019 01:00   Заявить о нарушении