Шекспира переводит Абель...

**************************************
Экспромт на стих Алексея Абеля
http://stihi.ru/2019/08/18/2896
С цветами я играл, как с твоей тенью.
**************************************

Плясал Апрель с Сатурном в паре,
Чуть-чуть хмельные от весны...
Шекспира переводит Абель
На гребне лирики волны...

Ничто поэта не тревожит,
"Ни шелк травы, ни трели птиц".
Он с Музою своей ворожит,
Их вдохновенье без границ!

**************************************
Фото из интернета (Коллаж мой)
**************************************


Рецензии
Чем больше я читаю Шекспира, тем сильнее склоняюсь к версии, что ОН был не один:)))

Вячеслав Знакомый   23.08.2019 19:26     Заявить о нарушении
Интересно, почему...

Вероника Фабиан   23.08.2019 19:57   Заявить о нарушении