Хочу я

Хочу я, щоб ти був,
Щоб ти вірив мені.
Тоді в серці любов переможе
І кохання моє, як метелик в огні
Спалахнути і згаснуть не зможе.

Якщо ти не підеш
До схід сонця в пітьму,
Наче дивного сну тихий спогад –
Своє серце віддам я тобі одному
Буду тінню твоєю я, здогад.

Все повіки зостанеться тільки в мені
Серед заздрощів людських і пліток.
Будеш ти - буду я, буде місяць вповні
Таємничий єдиний наш свідок!

Перевод:

Я хочу, чтоб ты был,
Чтобы верил ты мне.
Так любовь победить в сердце может
И она, как в огне мотылёк на заре
Всполохнувши погаснуть не сможет.

Если ты не уйдёшь
До восхода во тьму
Будто дивного сна видение -
Свое сердце отдам я тебе одному,
Буду тенью твоей, озарением.

Всё навеки останется только во мне,
Среди сплетен моих добродетелей.
Будешь ты – буду я, будем мы при луне,
Нашем тайном едином свидетеле!


Рецензии