Думки вголос 2
Коли біда торкається мене, Когда беда со мной случается,
То хай вона й сусіда не мине. То и соседа пусть касается.
Взаємовигідне поздоровлення Взаимовыгодное поздравление
В День торгового працівника В День торгового работника
Річ до продавця була така: Щедро продавцу я пожелал,
"Хочу щиро побажати вам, Чтоб я у него наверняка
Щоб у вас завжди купляв я крам!" Нужные товары покупал.
Чемним і уважним з ним я був И внимательность я проявил,
І себе при цьому не забув. И себя при этом не забыл.
Корисна порада Полезный совет
Бажаєш дуже ти сусіду насолити, Желаешь очень ты соседу насолить,
Почни про успіхи свої з ним говорити. Начни с ним о своих успехах говорить.
Коли ж ти хочеш, щоби радий був сусід, А коль обрадовать соседа хочешь ты,
Розповідай йому, що маєш купу бід. То расскажи ему про крах своей мечты.
Who is who?*
См. http://www.stihi.ru/avtor/kalistratovatv
В резюме поетеса благає, В резюме поэтесса вещает,
Звісно, право на це вона має, Что стихи получать не желает.
Не писали щоб відгук віршами, Если в отзыве стих, а не проза,
А простими - без рими - словами. То звучит удалить всё угроза.
"Милуванням собою" вважає, "Любованьем собой" называет,
Коли хтось такі дії вчиняє. Если кто-то вдруг стих присылает.
Але думка чомусь виникає, Только мысль невзначай возникает,
Що сама вона гріх такий має: Что сама этот грех совершает:
Милуватись своїми віршами,- Любованье своими стихами,-
Ось така риса в нашої дами. Вот такая черта есть у дамы.
Є такі поети Есть такие поэты
Не тільки відгуки писати, Не только отзывы писать,
А й на чиїсь відповідати Но и на чьи-то отвечать
Не хоче іноді спесиво Не хочет иногда спесиво
Поет, що дуже некрасиво. Поэт, что очень некрасиво.
* Кто есть кто? (перевод с английского)
Свидетельство о публикации №119081803669
Валерий Жердий 22.04.2020 13:41 Заявить о нарушении