Эти летние дожди-english

RAINS OF SUMMER, RAINBOWS, CLOUDS

Перевод песни Аллы Пугачевой
"Эти летние дожди"

Стихи С. Кирсанова, музыка М. Минкова

https://www.youtube.com/watch?v=-bDmyyIoGGA




Simetimes there are in my head
Rains of summer, rainbows,  clouds!
I feel  that it will be found -
Something new I wait  ahead.

It may be islands never seen in past,
After some  unusual farten,
Fine dew's flowers are in a garden,
Around is  evergreen grass.

Life will seem like  thing  I miss
Where I was long time ago:
In the blue sky as in my soul,
After a shower is  cleanliness...

But I say: - Stop, cool your brains,
They are so  fragile and so flying -
Colour rainbows, fluffy clouds,
And these short-time summer rains.

Life won’t be like  thing  I miss
Where I was long time ago:
In the blue sky as in my soul,
After a shower is  cleanliness.

Simetimes there are in my head
Rains of summer, rainbows,  clouds!
I feel  that it will be found -
Something new I wait  ahead.



================================

Эти летние дожди,
Эти радуги и тучи!
Мне от них как будто лучше,
Будто что-то впереди.

Будто будут острова,
Необычные поездки,
На цветах росы подвески,
Вечно свежая трава.

Будто будет жизнь, как та,
Где давно я не был.
На душе, как в синем небе
После ливня – чистота.

Но опомнись, рассуди,
Как не прочны, как летучи
Эти радуги и тучи,
Эти летние дожди.

Нет, не будет жизнь, как та,
Где давно уже я не был.
На душе, как в синем небе
После ливня – чистота.

Эти летние дожди,
Эти радуги и тучи!
Мне от них как будто лучше,
Будто что-то впереди.


Рецензии