Уходит сон
Тревожит и зовет,
И ночь мне в долг дает твои уста
Часами напролет.
И вечный страх в душе — ведь я уйду,
Не станет ничего;
Я не услышу снова, как в бреду,
Стон сердца твоего.
Ты будешь жить. И птицей из гнезда
Моя мечта взлетит;
Исчезнут истощенные тела
С душою на двоих.
Пусть счастье длится! Только до утра,
Все завершит рассвет;
Я попрошу у ангела антракт
На десять тысяч лет.
И образ твой, как из других миров,
Рожденный для любви;
Ты мирно спишь, творение богов,
И рядом — и вдали.
Как я хотел тебя боготворить,
Создание Творца,
И сердца стук с моим соединить
До самого конца.
*вольный перевод стихотворения Жана Кокто
Свидетельство о публикации №119081602677
Приятного вечера и успехов!
Евгений Буданцев 23.08.2019 22:02 Заявить о нарушении